Monkey是“猴子”,Business是“生意”,你知道Monkey business是什么意思吗? |
您所在的位置:网站首页 › zlh是什么意思吗 › Monkey是“猴子”,Business是“生意”,你知道Monkey business是什么意思吗? |
原标题:Monkey是“猴子”,Business是“生意”,你知道Monkey business是什么意思吗? 大家都知道, Monkey是“猴子” Business是“生意” 那么,问题来了, 你知道“Monkey business” 是什么意思吗? 一起来学习一下吧。 Monkey business≠猴子的生意 众所周知,猴子是非常顽皮的,所以,Monkey business当然不是什么正经生意了!这句话正确的意思是:胡闹,骗人的把戏;恶作剧。 例句: Cut out the monkey business and get back to work. 别胡闹了,回去工作吧! Monkey suit ≠猴子的衣服 正确的意思是:制服;(美俚)男子晚礼服。 例句: Do I have to wear a monkey suit to dinner tonight? 展开全文我今晚必须要穿晚礼服去餐厅吗? I'll be a monkey's uncle≠我会成为猴子的叔叔 达尔文在《进化论》中最早提到 “猴子和人出自共同的祖先”, 这一说法就在当时引起了很大的争议, 后来就成了人们表示不可思议和惊叹的时候说的口头禅。 例句: I'll be a monkey's uncle. She just got accepted by Harvard University. 我简直不敢相信啊,她被哈佛大学录取了。 Monkey see, monkey do≠猴子看,猴子做 Monkey see, monkey do的意思是指:有样学样。在英式英语里有点贬义,偏向于“机械的照搬”; 而在美式英语里则相对中性,相当于“模仿”。 例句: Monkey see, monkey do is a saying that originated in Jamaica in the early 18th century and popped up in American culture in the early 1920s. Monkey see, monkey do是18世纪早期源于牙买加的一句谚语,在二十世纪二十年代进入美国文化。 Monkey bite≠猴子咬 正确的意思是:唇印。 例句: Who gave you that monkey bite? 你这个唇印是哪来的?返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |