“被放鸽子”、“放别人鸽子”该怎么说? | 您所在的位置:网站首页 › 鸽子英文怎么念 › “被放鸽子”、“放别人鸽子”该怎么说? |
爽约,又称“放鸽子”。相传古时通信不发达,没有QQ也没有微信,联系只能靠飞鸽传书。一日两人约定届时互信,但其中一人只放了鸽子没有写信,另外一人就说你怎么只放鸽子不履行诺言。于是就有了“放鸽子”一说。 那如何用英文说放鸽子呢?
![]() 1.stand somebody up 放某人鸽子 eg:I didn't mean to stand you up. 我不是故意放你鸽子的。 mean to do sth. 故意做某事 2. get stood up 被放鸽子 eg:Oh shit! I got stood up. 我被放鸽子了。 3.bail on somebody 放某人鸽子 eg:Why did you bail on me last night? 你昨晚为什么放我鸽子? (来源:沪江英语 编辑:Julie) |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |