韩语干货 | 您所在的位置:网站首页 › 韩语的狗 › 韩语干货 |
狗作为人类的朋友,在全世界的不同语言中出现的频率非常之高。 那在韩语俗语当中,“狗”的象征意义有哪些呢? (一)肯定意义 1.忠诚 狗是最早与人类共同生活的动物之一,被认为是通人性的动物。狗对人类特别忠诚,因而有忠贞不渝的象征意义 (1)개도 닷새가 되면 주인을 안다.(狗养五天认得主人) (2)사나운 개도 먹여 주는 사람은 안다. (恶狗也认喂它的人) (3)개도 사흘만 기르면 주인을 잊지 않는다.(狗养三天不忘主人) 2. 聪明 韩语成语俗语按如下体现了狗具有的灵敏、机警的特点。 (1)개도 닷새가 되면 주인을 안다.(狗养五天认得主人 ) (2)강아지도 닷새면 주인을 안다.(小狗五天也认得主人) 上两句的意思为狗,甚至是小狗过了5天就认识主人。以夸张的手法表现了狗的聪明伶俐的象征意义。 3.勤劳 (1)개 발에 땀나다.(狗脚出汗) (2)개같이 벌어서 정승같이 산다.(像狗一样挣钱,像丞相一样享受) (3)개같이 벌어서 정승같이 먹는다.(像狗一样赚钱,像丞相一样吃) (1)指的是为了完成难以完成的任务就像狗奔走得连脚都出汗的一样要勤奋的意思。(2)和(3)的意思为挣钱时虽然像狗一样做着卑贱的活拼命努力挣,但只要挣到钱过上好日子就可以。以上内容都含有狗勤劳的象征意义。 4.好命运 (1)오뉴월 개팔자.(无后顾之忧) (2)오뉴월 댑싸리 밑에 늘어진 개팔자.(游手好闲 ,无所事事 ,无后顾之忧) (3)풍년 개팔자.(丰年的狗的八字 ) 在韩国人心目中,狗不愁吃,不愁穿,也不用劳动,主人会把一切准备好,过着养尊处优的生活。甚至在三伏天农民在地里辛勤劳作时,狗照样可以躺在阴凉地躺着睡觉。在此意义上韩国人认为狗命(개팔자)好,也认为属狗的人命好。 (二)否定意义 1.仗势欺人 虽然狗具有忠诚、聪明、勤劳等肯定的象征意义,但同时 也有爱仗人势的特点。中韩都用“走狗(주구)”一词来形容忠奸不辨,没有骨气的人。 2.卑贱 同样有很多人认为狗是低级肮脏的,狗性卑劣,所以在语言中把这种思想感情赋予狗,狗演变成为被鄙视、轻视的对象。 (1)개 눈에는 똥만 보인다.(狗眼里只有屎) (2)개를 따라가면 측간으로 간다.(跟着狗,进茅房) (3)개를 친하면 옷에 흙칠을 한다.(与狗亲近一身泥) 以上内容都说明了狗的卑贱。俗语中把狗和屎、屁、厕所、泥土等非常微不足道、卑微的物品联系,比喻狗的卑贱或粗鄙。 3.凶恶 (1)삼 년 먹여 기른 개가 주인 발등을 문다.(喂了三年狗咬主人脚) (2)사나운 개 입 성할 날 없다.(恶狗嘴巴没有没伤的时候) (3)개는 인사가 싸움이라.(狗打招呼就是打斗) (4)개새끼 치고 물지 않는 종자 없다.(狗崽子没有不咬的) 以上内容都表现了狗的凶残。 以上就是“狗”在韩语俗语当中的象征意义,你学会了吗? |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |