2017年6月英语六级翻译模拟练习题:赡养父母 | 您所在的位置:网站首页 › 赡养英语 › 2017年6月英语六级翻译模拟练习题:赡养父母 |
2017年6月英语六级翻译模拟练习题:赡养父母
2017-03-24 17:36:16来源:网络
【好课】
新东方英语六级精品课
|
【优惠】六级名师网课
|
六级名师免费课
【六级报考】
六级考试报名时间|入口
|
六级准考证打印时间|入口
|
六级成绩查询时间|入口
【六级备考】
六级阅读技巧大全
|
六级翻译技巧大全
|
六级作文精选汇总
|
历年六级真题及答案
在大家庭里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人提供生活费并帮助他们干家务活儿。在农村,尽管大家庭解体了,许多结了婚的儿子和他的家人还和父母住在同一个院子里。对他们来说,分家不过是分灶而已。结了婚的儿子往往把房子盖在父母家附近,这样父母和子女互相帮助、探望都和过去一样方便。 译文: In extended families, the older members’ opinions are respected, and the youngest members are loved and taken good care of by all. China’s Constitution stipulates that grown-up children are duty-bound to support their parents. In the cities, couples who do not live with their aged parents offer them living allowances and help them with the chores. In the countryside, though quite a number of extended families have dissolved, many married sons and their families continue to live in the same courtyard with their parents. To them, breaking up the extended family means only cooking their meals separately. Most often they have their houses built near their parents’ home, making it convenient for parents and children to help and visit each other as before. 翻译词汇: 大家庭 extended family 宪法 Constitution 规定 stipulate 义不容辞的责任 duty-bound 生活费 living allowance 家务活 chore 解体 dissolve 分家 breaking up the extended family 分灶 cook their meals separately 大学英语六级寒假全程班 本文关键字: 英语六级翻译模拟题 英语六级翻译 -->![]()
2022年大选英语四级词汇完整带音标 发布时间:2020-04-15 下载次数:35621关注四六级小助手服务号 回复【过级词汇】获取 刘一男六级核心词汇完整版 发布时间:2020-04-15 下载次数:34578关注四六级小助手服务号 回复【过级词汇】获取 新东方英语口语终极教程word版 发布时间:2020-04-15 下载次数:32116关注四六级小助手服务号 回复【口语提升】获取 大学英语六级:练口语及单词lesson1-9 发布时间:2020-04-15 下载次数:321115关注四六级小助手服务号 回复【口语提升】获取 新东方在线[四六级王牌团队]典藏笔记 发布时间:2019-10-25 下载次数:27548关注四六级小助手服务号 回复【典藏笔记】获取 英语六级过级备考资料:经验+计划+语法 发布时间:2019-10-25 下载次数:23121关注四六级小助手服务号 回复【过级经验】获取 大学英语六级阅读解题经验技巧 发布时间:2019-10-25 下载次数:23124关注四六级小助手服务号 回复【阅读礼包】获取 英语四级写作诵读193经典句 发布时间:2019-10-25 下载次数:27454关注四六级小助手服务号 回复【写作指导】获取 英语六级听力讲义汇总资料 发布时间:2019-10-25 下载次数:21441关注四六级小助手服务号 回复【听力礼包】获取 英语六级口语考试练习小积累 发布时间:2019-10-25 下载次数:25465关注四六级小助手服务号 回复【口语提升】获取 大学英语六级核心高频词汇 发布时间:2019-10-25 下载次数:27412关注四六级小助手服务号 回复【过级词汇】获取 更多资料![]() 关注四六级小助手服务号回复【典藏笔记】获取 关注四六级小助手服务号,获取学习资料 ![]()
2021年12月六级翻译真题及范文——井冈山(新东方版) 来源 : 新东方 2022-01-17 17:28:23 关键字 : 六级翻译真题,六级翻译答案 历年大学英语六级翻译真题答案及解析(汇总)历年大学英语六级翻译真题答案及解析(汇总) 新东方在线英语六级频道特整理历年大学英语六级听力真题、答案及解析等考试内容供大家参考 来源 : 网络 2022-01-17 15:50:06 关键字 : 英语六级翻译真题 六级翻译真题译文 2021年12月英语六级翻译真题答案及解析(汇总)新东方在线英语六级频道特整理2021年12月大学英语六级翻译真题、答案及解析等考试内容供大家参考,预祝大家高分通过大学英语六级考试!2 来源 : 网络 2022-01-17 15:48:14 关键字 : 英语六级翻译真题 六级翻译真题译文 2021年12月六级翻译真题及答案简析——井冈山(新东方版)2021年12月六级翻译真题及答案简析——井冈山(新东方版) 原文 井冈山地处湖南江西两省交界处,因其辉煌的革命历史被誉为中国革命红 来源 : 网络 2022-01-17 15:46:53 关键字 : 英语六级翻译真题 六级翻译真题译文 2021年12月六级翻译真题—中国共产党第一次全国代表大会2021年12月六级翻译真题及答案简析——中国共产党第一次全国代表大会会址 原文 中国共产党第一次全国代表大会会址位于上海兴业路76号 来源 : 网络 2022-01-17 15:46:18 关键字 : 英语六级翻译真题 六级翻译真题译文 更多内容![]() |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |