葡萄牙语和西班牙语的区别大不大?学哪个比较好? | 您所在的位置:网站首页 › 西语rao › 葡萄牙语和西班牙语的区别大不大?学哪个比较好? |
总说“西葡是一家”,辣么,问题来了: 西语和葡语到底能不能互通呢? 又互通到什么程度呢? 如果这两门语言都想学的话,先学哪一种比较好呢? 今天欧亚外语就来给大家答疑解惑啦~ 在正式回答这些问题之前,我们先来认识一个词——“portunhol”。 这个词就是“português”和“espanhol”的拼合。一般来说,使用葡语作为母语的人都比较容易懂西语;但是如果没有专门学过,让他们说西语,又不能完全说对,只能算得上“portunhol”。 但是呢,对于大部分说西语的人来说,葡语的困难程度要大于葡国人对西语的理解能力。总的来数就是:说葡语的人比较容易理解西语,但说西语的人要好好适应一下才能听懂葡语。 那么西葡之间到底有多么相似呢?举几个列子: 人称代词的使用 宾格人称代词 代词西葡中非常接近或拼写一样的词 下面就进入理论部分了,详细的来说明一下葡萄牙语和西班牙语二者之间的区别。 下面我们我们从语音、词法、词汇方面举例来说明两者之间的一些区别: 懂了吗? 计划学西班牙语或者葡语的同学 添加欧亚外语客服老师咨询 抖音号|武汉欧亚外语 小红书号|欧亚外语研习社 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |