“虎年”的英文可不是“Tiger year”!原来一直都用错了|虎年拜年英文祝福语来啦 您所在的位置:网站首页 虎年的英文祝福语 “虎年”的英文可不是“Tiger year”!原来一直都用错了|虎年拜年英文祝福语来啦

“虎年”的英文可不是“Tiger year”!原来一直都用错了|虎年拜年英文祝福语来啦

2023-12-05 11:28| 来源: 网络整理| 查看: 265

0 分享至

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

虎年新春之际,人们在互祝虎年大吉的同时,也在祈愿国富民强。

而蜜蜂君的最大愿望,就是社会责任和可持续发展的事业在2022年能蒸蒸日上。

虎年驾到,我们也期待抗疫的猛虎出闸,扫灭奥密克戎(Omicron)、德尔塔(Delta)等一切新冠病毒,还我们一个健康平安的世界。

众所周知,伴随着全球化的发展,中国春节已经成为一个全球性的新春盛会,我们的国际项目越来越多,国际友人也越来越多。

春节期间,我们应如何向他们介绍农历春节?又应如何回复国际友人的新春祝福呢……

很多同学可能会把虎年直接翻译成“Tiger Year”,但这个说法不够准确,可不要按照汉语的语序来表达哦。

大家记住这个公式就行了:the Year of the +生肖(大写词头)

另外,两个定冠词不能省哦,因为都是特指。

顺便把十二生肖的英文都给大家归纳一下:

鼠 Rat 牛 Ox 虎 Tiger 兔 Rabbit 龙 Dragon 蛇 Snake 马 Horse 羊 Goat 猴 Monkey 鸡 Rooster 狗 Dog 猪 Pig

所以,“虎年”的地道英文出来了:the year of the Tiger,大家记住了吗?

搞清楚“虎年”的正确表达了,那“属虎”怎么说?

其实,“属虎”可以直接说:

I was born in/under the Year of the Tiger.

我属虎。

或者,

Since My Chinese zodiac/animal sign is Tiger, this is my year.

虎年是我本命年。

而询问对方什么属相,

则可以这样表达:

What's your Chinese zodiac?/animal sign?

有属虎的同学吗?到评论区举个爪哈。

大家知道tiger这个词是指“虎,但事实上除了”老虎”的本义之外,tiger还有一些常见的意思。

其一是“勇猛如虎的人;猛虎”,指的是凶猛无畏、积极进取、势在必得的人,此乃由老虎的特性而来的引申义。形容词是tigerish(勇猛如虎的)。

其二是“虎经济体”,指的是上世纪八九十年代经济腾飞的东亚地区或国家,全称是tiger economy。

另有意思相同、以龙来比喻的dragon economy(龙经济体),或称little dragon (小龙),也可简称dragon(龙)。

英文之所以选择用tiger或dragon来指称腾飞的经济体,是源自中文成语“龙腾虎跃”。

新年到,祝福少不了。下面,我们来看看3个实用的新年祝福语英文句型。

1.May the year of…bring you…

就是“愿某年给你带来…”,比如:

May the Year of the Tiger bring every success to you and your loved ones.

虎年快乐,万事如意

2.Wishing you+名词

就是“祝您…”,这里的 wishing 其实是 I am wishing you 的缩略形式,比如:

Wishing you a happy and prosperous Year of the Tiger!

虎年快乐,恭喜发财

3. Best wishes for…,意为“为…献上最美好的祝愿”,比如:

Best wishes for the Year of the Tiger.

虎年大吉

最后,给大家分享几个跟 tiger 有关的名言:

1. All reactionaries are paper tigers.

“一切反动派都是纸老虎。”

这句话在中国无人不知无人不晓,以至于 paper tiger 也进入了英文词典,成为了一个地道英文成语,用来讽刺外强中干的人。

2. In me the tiger sniffs the rose.

是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来》的经典诗句。

意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。

诗人余光中将其翻译为“心有猛虎,细嗅蔷薇”,最厉害的翻译了,没有之一。

3. Move like a tiger. Gaze like a hawk.

有点类似中文里的“静若处子,动若脱兔”,指未行动时像未出嫁的姑娘那样沉静、持重,一行动就像飞跑的兔子那样敏捷、迅速。

而这句英文表示“像老鹰一样瞅准时机,像老虎一样行动迅猛”。

你还有哪些跟 tiger 有关的英文名言,

欢迎评论区分享给我哦!

最后,蜜蜂君也给大家拜年啦,祝虎虎生威,虎年大吉!

编辑|十八

来源:部分引自“侃英语”等

* 内容仅供学习参考,如侵权,请联删

▲2021年企业社会责任十大事件(国内部分)

▲2021年企业社会责任十大事件(国际部分)

▲2021影响CSR的十大政策 | 金蜜蜂编辑推荐榜

▲2021年十大破防瞬间 | 金蜜蜂编辑推荐榜

▲2021, 谁在影响我们? | 年度十大责任金句

▲2021“双碳”领域十大“先声夺人”|金蜜蜂编辑推荐榜

▲2021十大营销翻车事件 | 金蜜蜂编辑推荐榜

▲2021年度十大NICE外企|金蜜蜂编辑推荐榜

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有