为什么《你好,李焕英》的英文名叫Hi, Mom? 您所在的位置:网站首页 英文名叫didi 为什么《你好,李焕英》的英文名叫Hi, Mom?

为什么《你好,李焕英》的英文名叫Hi, Mom?

#为什么《你好,李焕英》的英文名叫Hi, Mom?| 来源: 网络整理| 查看: 265

原标题:为什么《你好,李焕英》的英文名叫Hi, Mom?

春节档电影中,《你好,李焕英》口碑炸裂了,朋友圈也开始了一轮轮刷屏。

豆瓣上的评分更是达到惊人的8.3,这样的评分无疑是国产喜剧的巅峰了。

看之前,先给大家侃一波相关的英语:

1催泪片

据说这部片虽然外表是喜剧片,但很催泪,一定要带好纸巾。

我们都知道喜剧片的英文是comedy,但“催泪片”英文叫什么?

记住:tear-jerker

根据《牛津词典》的定义,tear-jerker指催人泪下的电影(故事、小说)等。

根据这个标准,《你好,李焕英》应该就是tear-jerker。

一部电影如果能让观众笑中带泪,应该是部好片子了。

2英文名

我还注意到,这部电影的中文片名叫《你好,李焕英》,而英文片名却是HiMom。

可能刚看了唐探的缘故,结合中文和英文简单推理一下:

片子主角叫李焕英,这么个富有年代感的名字,应该属于一位出生于五六十年代的女性。

而英文名HiMom的视角应该是李焕英的孩子。

电影我还没看啊,预测一下,如果不出意外,片子讲述的应该是子女跟父母和解的故事。

在春节讲述这样一个故事,可谓非常合时宜,把春节“团圆”的内核给挖掘出来了,立意上就压过《唐探》一头。

3台词

电影还没看,也写不出什么影评,就先在网上找一波经典台词,给大家翻译一下,一起赏玩:

①我未来的女儿,我就让她健康快乐就行了。

Speakingofmyfuturedaughter,Ijustwanthertobehealthyandhappy.

②路我已经给你铺好了,你就往上走就好了。

Ihavepavedthewayforyou.Justwalkonit.

③从我们记事起,妈妈就是一个中年妇女了,可谁又知道,她也曾是个花季少女。

ForaslongasIcanremember,momhasbeenamiddle-agedwoman,butnoonetoldmesheusedtobeayounggirl.

④下辈子咱俩必须得做母女。

Iwishwecouldbemotheranddaughteragaininthenextlife.

⑤她不仅仅是我的妈妈,她还是她自己。

Sheisnotonlymymombutalsoherself.

本文已获授权,如需转载请与原作者联系。

(来源:微信公众号“侃英语” 编辑:yaning)返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有