英文邮件中的CC、BCC、TBD、EOD、COB都是什么意思? | 您所在的位置:网站首页 › 英文manner什么意思 › 英文邮件中的CC、BCC、TBD、EOD、COB都是什么意思? |
我们总是会使用一些英文的缩写 就连讲话的时候也难免会夹带些 在工作中经常听到这样的对话:“给客户的邮件记得CC我,BCC给财务,告诉客户合同签订时间还TBD。” But…… CC, BCC, TBD到底是什么意思? CC = carbon copy:抄送BCC = Blind carbon copy:是指隐秘抄送当你给收信人发邮件时,希望另一方也知晓此事,就需要CC给他。而BCC(Blind Carbon Copy)是指隐秘抄送,这样的话,收件人不会知道还有其它接收者的存在。 FYI = for your information:供你参考FYR = for your reference:供你参考邮件正文中我们常用FYI来提醒收信人下面的内容与你有关,供你参考。 如果在协助同事工作的时候 只需要你提供一份文件 正文没有特别要写的 就可以附上:FYI/FYR 发出会议邀请或告知行程的时候,如果地点或者时间还没有最终确定,可以写上TBD,告诉对方确定后会另行通知。 EOD = end of the day 一般是指今天结束,也就是下班之前。COB = close of the business这两个词都是指下班前。需要催促某人在下班前给到回复的时候可以用用它们。 例: Please let me know your thoughts COB today. 请在今天下班前让我知道你们的决定。 OT=overtime 这是大家最不想面对的事情:加班FW=forward :是指“转发”Re=reply :回复Follow up 这句话不能从字面来理解,它的意思其实是指需要把一些,相关的人员加进来一起讨论,有点类似@的用法。follow up 跟进To do list 工作清单Keep you informed 有新的消息会告知大家的,随时通知你 Work from home 在家办公 work away from home 在外工作 Between us 就是只有你和我知道 所以如果上级跟你讲了这句话,要记得守住你们的“秘密”喔! Join the con-call con-call是conference call的缩写 就是指电话会议 Keep an eye on it 密切关注一下 我们在WeChat和QQ里闲聊时,也常会用一些缩写: |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |