红楼梦原著是文言文吗 您所在的位置:网站首页 聊斋是真事吗 红楼梦原著是文言文吗

红楼梦原著是文言文吗

2024-07-12 01:39| 来源: 网络整理| 查看: 265

Apr30红楼梦原著是文言文吗时间:2019/04/30 16:37 | 分类:文字大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 《红楼梦》原著就是白话文的吗

《红楼梦》运用了白话写作,但不是白话文;

《红楼梦》原著使用的就是白话。即接近现代口语的语言,阅读起来障碍比较小。虽说里面有很多诗词,但这些诗词都是当时写小说所必须的,当时的小说都是文备众体,四大名著都是如此。

诗词是诗词只是小说的一个点缀,小说的主体文字大部分是白话,和文言文的区别还是很大的。而且虽然也会涉及到一些文文绉绉的语言,但这也就是当时的书面语,和文言文还是有区别的。就像写作文章,要使用书面语,但很多时候也是属于白话文的范畴的。

但不能简单地说《红楼梦》的语言是白话文,因为白话文在 ... 以后才正式在书面语中使用。《红楼梦》写于清末,时间上要早很多,所以里面的语言不是今天使用的白话文。而应该是一种类似于当时口语的半文半白的创作语言。也即通常所说的白话小说。

扩展资料:

《红楼梦》是一部具有世界影响力的人情小说,举世公认的中国古典小说巅峰之作,中国封建社会的百科全书,传统文化的集大成者。小说以“大旨谈情,实录其事”自勉,只按自己的事体情理,按迹循踪,摆脱旧套,新鲜别致,取得了非凡的艺术成就。

“真事隐去,假语村言”的特殊笔法更是令后世读者脑洞大开,揣测之说久而遂多。二十世纪以来,学术界因《红楼梦》异常出色的艺术成就和丰富深刻的思想底蕴而产生了以《红楼梦》为研究对象的专门学问——红学。

参考资料来源:搜狗百科-红楼梦

2. < >所有的版本都是文言文么

红楼梦的版本如果指脂批本的话,当然全是文言,都是传抄下来不同时期的本子嘛。不过,红楼梦的语言,只说文言的难度,简直接近半文言少半白话,可以读的,初高中学了那么多,应该没有问题。起码比起聊斋那种文字可以说简单太多了。三国水浒也是。

其实之一次阅读红楼,你可以将那些诗词文赋难一点的越过,只看单纯的故事就是了。随着知识的积累,你会不由自主去深挖的,红楼是个迷宫,有意思的迷宫。

我狠不喜欢看现代人翻译的古典小说,散文什么的翻译出来还算不错,但小说一翻译就没味道了。

由于不知道朋友的年龄。上面就便说了。当然如果还是小孩,有部插画版缩减的也不错。

不过,以后还是好好读读原文更好。

3. 红楼梦 是看白话文

作者自云:曾历过一番梦幻之后,故将真事隐去。

还是在之一回,随便摘一句:“封氏闻知此信,哭个死去活来:

先说明,看缩写本只能大概了解里面的情节我不赞同《红楼梦》的语言是白话文这种说法。”这里的“闻知”也属文言。

虽然有区别,但可以看得出。

但如果要看的话就看原著。

回答楼主的问题,《红》的语言和我们今天的白话已经基本接近了,或者这是口语演化的两个不同阶段,没有真正用现今白话文重写或重译的《红》,因为今天的白话文在 ... 以后再使用才正式在书面语中使用。

《红楼梦》写于清末,时间上要早很多,所以里面的语言不是今天我们使用的白话文。而应该是一种类似于当时口语(白话)的半文半白的创作语言。

请看《红楼梦》之一回之一句:

“此开卷之一回也,也就是儿童或学生读本,这种版本就是今人改写的,语言通俗易懂,不过有简化版本,而借通灵说此《石头记》一书也,故曰“甄士隐”云云。”

这里很明显和白话文有区别,最明显的就是“云”“也”“故”“一书”等词都使用了文言意义和表达习惯

本文标题:红楼梦原著是文言文吗

本文地址:https://www.lishixinzhi.com/qz/1297918.html



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有