兰州商标设计公司 您所在的位置:网站首页 翻译的本地化 兰州商标设计公司

兰州商标设计公司

2023-02-13 18:50| 来源: 网络整理| 查看: 265

此文为兰州商标设计公司分享国外设计与营销任的专业文章,兰州商标设计公司希望能帮助到国内的设计、营销、广告、市场从业人员。

兰州商标设计公司原文分享: 新的研究表明,营销者正在为国际受众本地化他们的内容进行更多的投资——这是whyWhen,这是走向全球,营销者正在为他们的翻译和本地化努力投入资金。根据2016年的研究,公司在翻译和本地化方面的投资总额从2010年的260亿美元增加到2015年的380亿美元。为什么本地化现在对公司如此重要?本地化-使产品或内容适应特定区域或市场的过程-可以使或破坏公司在国外的成功。它将与国际市场有效沟通的品牌与国际受众无法接触的其他品牌区分开来。根据新的研究,这一趋势正在以最快的速度持续下去。位于纽约市的翻译技术公司Smartling与IDG Research合作,以了解哪些顶级营销主管计划进行内容本地化。研究人员向美国、英国、德国和法国的300多位营销决策者询问了他们现在和未来十二个月的内容本地化工作的范围和势头。他们在一份新的报告中总结了他们的发现,内容本地化促进了增长和收入机会。以下是关于2018年翻译和本地化趋势的七个关键发现:平均而言,公司在7个不同市场上有国际足迹,并将其内容翻译成7种不同的语言。除了欧洲的多语种市场,亚洲和非洲的新兴市场在国外也提供了新的机会,吸引了更多的公司以不同的语言推广其品牌。为了成功进入新市场,他们正在将面向外部的内容翻译成其国际市场的母语。在未来12个月内,这些公司计划平均扩展到7个新市场。雄心勃勃的公司正计划将其国际市场规模扩大一倍,其中88%的公司需要为其新市场提供翻译服务。这样的壮举需要精明的方法来精简流程,包括使用技术来自动化内容工作流、集中翻译项目和提供数据

兰州商标设计公司总结:

该文深入浅出的阐述了营销和设计的知识,兰州商标设计公司希望对您或多或少产生一点价值,那么深圳vi设计公司就觉得兰州商标设计公司会非常欣慰。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有