“缱绻在不谖( qiǎn quǎn zài bù xuān )” 唐 ·韩愈 | 您所在的位置:网站首页 › 缱绻不谖什么意思 › “缱绻在不谖( qiǎn quǎn zài bù xuān )” 唐 ·韩愈 |
首页 > 全唐诗 >诗词名句 > 江汉答孟郊 > 缱绻在不谖
“缱绻在不谖”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答 问题1:“缱绻在不谖”出自哪首诗? 答案: “缱绻在不谖”出自: 唐代 韩愈的 《江汉答孟郊》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qiǎn quǎn zài bù xuān ,诗句平仄: 仄仄仄仄平。 问题2:“缱绻在不谖”的上一句是什么? 答案: “缱绻在不谖”的上一句是: 何为复见赠 , 诗句拼音为: hé wèi fù jiàn zèng ,诗句平仄:平平仄仄仄。 问题3:“缱绻在不谖”的下一句是什么? 答案: 没有下一句,“缱绻在不谖”已经是最后一句了。 “缱绻在不谖”全诗江汉答孟郊 (jiāng hàn dá mèng jiāo) 。 朝代:唐 。 作者: 韩愈。 江汉虽云广,乘舟渡无艰。流沙信难行,马足常往还。凄风结冲波,狐裘能御寒。终宵处幽室,华烛光烂烂。苟能行忠信,可以居夷蛮。嗟余与夫子,此义每所敦。何为复见赠,缱绻在不谖。 平仄平平仄,○平仄平平。平平仄○○,仄仄平仄平。平平仄平平,平平平仄平。平平仄平仄,平仄平仄仄。平平○平仄,仄仄平平平。平平仄平仄,仄仄仄仄○。平平仄仄仄,仄仄仄仄平。 jiāng hàn suī yún guǎng , chéng zhōu dù wú jiān 。 liú shā xìn nán xíng , mǎ zú cháng wǎng huán 。 qī fēng jié chōng bō , hú qiú néng yù hán 。 zhōng xiāo chù yōu shì , huá zhú guāng làn làn 。 gǒu néng xíng zhōng xìn , kě yǐ jū yí mán 。 jiē yú yǔ fū zǐ , cǐ yì měi suǒ dūn 。 hé wèi fù jiàn zèng , qiǎn quǎn zài bù xuān 。 “缱绻在不谖”繁体原文江漢答孟郊 江漢雖云廣,乘舟渡無艱。流沙信難行,馬足常往還。淒風結衝波,狐裘能禦寒。終宵處幽室,華燭光爛爛。苟能行忠信,可以居夷蠻。嗟余與夫子,此義每所敦。何爲復見贈,繾綣在不諼。 “缱绻在不谖”韵律对照平仄平平仄,○平仄平平。 江汉虽云广,乘舟渡无艰。 平平仄○○,仄仄平仄平。 流沙信难行,马足常往还。 平平仄平平,平平平仄平。 凄风结冲波,狐裘能御寒。 平平仄平仄,平仄平仄仄。 终宵处幽室,华烛光烂烂。 平平○平仄,仄仄平平平。 苟能行忠信,可以居夷蛮。 平平仄平仄,仄仄仄仄○。 嗟余与夫子,此义每所敦。 平平仄仄仄,仄仄仄仄平。 何为复见赠,缱绻在不谖。 “缱绻在不谖”全诗注音jiāng hàn suī yún guǎng , chéng zhōu dù wú jiān 。 江汉虽云广,乘舟渡无艰。 liú shā xìn nán xíng , mǎ zú cháng wǎng huán 。 流沙信难行,马足常往还。 qī fēng jié chōng bō , hú qiú néng yù hán 。 凄风结冲波,狐裘能御寒。 zhōng xiāo chù yōu shì , huá zhú guāng làn làn 。 终宵处幽室,华烛光烂烂。 gǒu néng xíng zhōng xìn , kě yǐ jū yí mán 。 苟能行忠信,可以居夷蛮。 jiē yú yǔ fū zǐ , cǐ yì měi suǒ dūn 。 嗟余与夫子,此义每所敦。 hé wèi fù jiàn zèng , qiǎn quǎn zài bù xuān 。 何为复见赠,缱绻在不谖。 “缱绻在不谖”全诗翻译译文:江汉虽然说是很宽广,乘船渡过并不困难。但流沙地却难以行走,马蹄常常往返。凄风凝结着波涛,狐裘能抵御严寒。整夜都在幽静的房间里,华丽的蜡烛闪烁明亮。若能以忠诚信义行事,就可以在夷狄之地安居。唉,我和夫子都坚持这种道义,互相敦厚相亲。何必再送礼物,只愿缱绻之情永不磨灭。 全诗表达了诗人对于忠信道义的坚守,即使处在荒凉险恶的江汉流沙之地,仍然能坚持高尚的品德,彼此敦厚相待,而不需彼此间再赠送物品来验证情感。 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |