“李小锋戏歌《人面桃花》全网K歌大赛”全面启动,等你报名! 您所在的位置:网站首页 秦腔戏歌人面桃花歌谱 “李小锋戏歌《人面桃花》全网K歌大赛”全面启动,等你报名!

“李小锋戏歌《人面桃花》全网K歌大赛”全面启动,等你报名!

2024-03-21 13:07| 来源: 网络整理| 查看: 265

谈到《人面桃花》的创作,李小锋说:“因为唐代诗人崔护的这首诗才有了后来碗碗腔《金碗钗》这个剧目。因为我特别喜欢唐代诗人崔护这首诗,就将它改编成了这首戏歌《人面桃花》。在改编过程中,我把原诗进行了拓展,我想通过一首歌,给人们讲述一个美好的故事。在和作曲家罗新昌商量之后,在演唱中保留了一段碗碗腔的‘哪咿呀哈——哪咿呀哈——’的吟唱拖腔。”

李小锋认为只有在线上线下与戏迷朋友亲密互动,才能促进秦腔文化的近距离传播。只有让更多的人了解秦腔、感受秦腔艺术之美后,才能进一步学习和热爱秦腔,欣赏大美秦腔的独特艺术魅力。所以,以耳熟能详的《人面桃花》为切入口,以线上线下全方位互动的方式来“共享”此歌,才能形成全民K秦腔的热潮。

目前,随着《人面桃花》英文版MV的问世,这首秦腔戏歌不仅走出了国门,把秦声秦韵带到世界每一个有陕西乡党的地方,也将让更多的外国人通过此歌了解陕西和中国文化。

已经会唱这首戏歌的朋友赶快报名参加“李小锋戏歌《人面桃花》全网K歌大赛”。具体报名流程以及获取演唱伴奏。

今晚(2月2日)8点,主持人秦越和原唱李小锋将在陕西戏曲广播快手在线教唱,想学的朋友记得一定要来哦!

戏歌《人面桃花》中英文字幕版MV

戏歌《人面桃花》

Qin Opera “The Beauty and Peach Blossoms”

词:崔护(唐) 李小锋

曲:罗新昌

Lyrics by: Hu Cui (Tang Dynasty), Xiaofeng Li

Music by: Xinchang Luo

去年今日此门中,

Same place same day last year,

人面桃花相映红。

The peach blossoms bloomed against your pink cheeks.

人面不知何处去,

I can find you no more today,

桃花依旧笑春风。

Only the peach blossoms smiling in the spring breeze.

昨夜一梦到南宫,

I dreamed of the moon palace last night,

广寒仙子笑来迎。

The moon fairy greeted me with smiles.

醒来原是一场梦,

Woke up to be a dream after all,

再向桃源寻芳容。

I looked for you back in the peach grove again.

桃源深处有仙洞,

Found this fairy place in its deep,

却无一人茅舍空。

But you were nowhere to be found.

你把小生魂牵动,

You left me fascinated all day,

彻夜未眠睡不宁。

Left me sleepless and restless all night.

一首情诗表心境,

A love poem from my heart,

但愿与你结鸳盟。

Wishing to exchange vows with you.

编辑:妍薇 审核:王梅返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有