书记、局长、处长英语怎么说? 您所在的位置:网站首页 碰的英文怎么说 书记、局长、处长英语怎么说?

书记、局长、处长英语怎么说?

2023-10-10 18:37| 来源: 网络整理| 查看: 265

In the name of: 以……之名

《人民的名义》官方英语译名是“In the Name of the People”

这里有个很好的结构:In the name of... 以……之名

In the name of love: 在爱的名义下

In the name of justice: 以公正之名

In the name of love: 在爱的名义下

In the name of justice: 以公正之名

《中国的纸牌屋》

美国媒体把《人民的名义》形容为:

Chinese House of Cards: 中国版的《纸牌屋》

Chinese House of Cards: 中国版的《纸牌屋》

美国网友英语概括剧情:

“In the Name of the People” portrays officials at various levels carrying out anti-corruption actionsagainst high-ranking officials(“tigers”)as well aslow-level ones (“flies”).

《人民的名义》描述了各级官员对抗腐败,不光是打击高级别的官员(老虎)也包括低级别官员(苍蝇)。

Officials: 官员

High-ranking officials: 高官

Officials: 官员

High-ranking officials: 高官

美国网友观后感:

Fast-paced: 节奏快

Full of plot twists: 情节曲折

Keep you on the edge of your seat: 让人欲罢不能

Fast-paced: 节奏快

Full of plot twists: 情节曲折

Keep you on the edge of your seat: 让人欲罢不能

Prosecutor's Office:检察院

Supreme People’s Procuratorateof China: 最高人民检察院,Procuratorate这个英语词大多数native speaker也读不来

Supreme People’s Procuratorateof China: 最高人民检察院,Procuratorate这个英语词大多数native speaker也读不来

美国检察院会用这个词:

Prosecutor's Office: (美国)检察院

Supreme Court: 最高法院

Prosecutor's Office: (美国)检察院

Supreme Court: 最高法院

“书记”英语怎么说?

Party Secretary:书记

Party Secretary:书记

大家可能比较熟悉secretary作为“秘书”的意思。

但其实,它也用在比较高的官职上。

除了party secretary (书记), 美国的部长也用这个词。比如:

Secretary of State: 美国国务卿

Secretary of Labor:劳工部部长

Secretary of State: 美国国务卿

Secretary of Labor:劳工部部长

中国、英国和很多其它国家,部长则是:Minister

比如:

Prime Minister: 总理

Foreign Minister: 外交部长

Prime Minister: 总理

Foreign Minister: 外交部长

“局长”、“处长”英语怎么说?

通常会用Director, 但是要结合实际部门,不同的部门用词也不同:

Director of...Administration:局长

Director of...Department:处长

Public Security Bureau:公安局

Director of...Administration:局长

Director of...Department:处长

Public Security Bureau:公安局

Head of state: 国家元首

Chinese President: 中国国家主席

American President: 美国总统

Premier: 总理

Prime Minister: 首相、总理

Chinese President: 中国国家主席

American President: 美国总统

Premier: 总理

Prime Minister: 首相、总理

更多职位英语翻译

中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China

全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress

秘书长 Secretary-General

主任委员 Chairman

委员 Member

地方人大主任 Chairman, Local People's Congress

人大代表 Deputy to the People's Congress

国务院总理 Premier, State Council

国务委员 State Councilor

秘书长 Secretary-General

国务院各部部长 Minister

司长 Director

局长 Director

省长 Governor

市长/副市长 Mayor/Vice Mayor

区长 Chief Executive, District Government

县长 Chief Executive, County Government

办公厅主任 Director, General Office

处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief

科长 Section Chief

中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China

全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress

秘书长 Secretary-General

主任委员 Chairman

委员 Member

地方人大主任 Chairman, Local People's Congress

人大代表 Deputy to the People's Congress

国务院总理 Premier, State Council

国务委员 State Councilor

秘书长 Secretary-General

国务院各部部长 Minister

司长 Director

局长 Director

省长 Governor

市长/副市长 Mayor/Vice Mayor

区长 Chief Executive, District Government

县长 Chief Executive, County Government

办公厅主任 Director, General Office

处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief

科长 Section Chief

你有没有追《人民的名义》?这部戏最吸引你的是什么?

还有哪些官职的英语说法你想知道?

欢迎留言分享!

想让英语更上一层楼?

体验开言会员课!

体验以后想升级?

畅享所有精彩课程!

900多节实用课程

并且每天更新

学地道英语、了解美国文化

一年会员仅¥629!

▼ 点击原文链接,轻松升级账号返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有