“拜托你了”英文怎么说?总不能说 please you吧! | 您所在的位置:网站首页 › 看电视的一般现在时用英语怎么说 › “拜托你了”英文怎么说?总不能说 please you吧! |
0
分享至
用微信扫码二维码 分享至好友和朋友圈 更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语” 生活或工作中,免不了遇到困难 想找朋友帮忙,听听对方意见 “拜托了”,“听你的”,“我再想想” 这几个挂嘴边的表达,英文你会说吗? 01 "拜托你了" 不是 I please you! “拜托”做语气词时,一般会想到please 比如 Calm down,please! 拜托,冷静点好吗! 但,直接把“拜托你”翻译成 I please you please做动词,意思是:取悦 I please you=取悦你,让你开心 (这就尴尬了) 随口说的“拜托你啦” 可以说 I'll leave it to you. (这事)留给你啦,拜托给你啦。 例句 I'll leave it to you to buy the tickets. 买票就拜托给你啦。 恳求式的“拜托” I beg you! 拜托了!求你了! 例句 Help me,I beg you! 帮帮我吧,拜托求你了! 02 "听你的"别说 I listen to you listen to 表达 “注意听” 的动作 比如“正在听” I'm listening to you. 我正在听你说。 一般现在时的listen to 表达 “长期的习惯行为” I always listen to my mom. 我总是听我妈的话。 表达“我会听你的” 应该说 I'll listen to you. 我会听从你的。 但歪果仁更喜欢这么说 “听你的”的地道表达 You're the boss. 你是老板(那个说了算的人) 例句 Darling, I prefer a movie over a concert. 亲爱的,比起演唱会,我还是愿意看电影。 OK,you're the boss. 行,听你的。 或者 It's your call. 你来定吧。 call = decision 例句 It's your call - you're the one that's paying! 这由你来定——毕竟你是出钱的人。 03 “我再想想” 拿不准的时候,都会说 “我再想想” 其实就是“考虑考虑” 英文直接说 think sth over = 认真考虑什么事 例句 My dad asked me to quit. I need to think it over. 我爸要我离职。我得好好考虑下。 特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。 Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services. /阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |