用英文讲好中国故事 | 您所在的位置:网站首页 › 清明节扫墓视屏 › 用英文讲好中国故事 |
Funeral services 殡葬服务业 Mortician 殡仪业者 Burn incense 焚香 Tomb-sweeping 扫墓 Tomb sweeper 扫墓的人 Monument 纪念碑 Online funeral 网上葬礼 Online tribute 网上悼念 Cremation urn 骨灰盒 Inhumation 土葬 Cremation 火葬 Sea burial 海葬 Tree burial 树葬 Celestial burial 天葬 Boat-coffin burial 船棺葬 National mourning 全国哀悼 National mourning day 全国哀悼日 Willow branches inserted on each gate 门旁插柳 Filial piety 孝顺;孝心 Commemorate 缅怀、纪念 In memory/remembrance of 以纪念,以缅怀 In memory/remembrance of 以纪念,以缅怀 Mourn for 悼念、哀悼 Honour the memory of 缅怀 Sweep the tomb 扫墓 burn joss paper 烧纸钱 visit the cemetery 去墓园 pay respect to remember them 追思故人 Respect your parents 孝顺父母 Honor your parents 尊敬父母,重视父母 Be big on family 重视家庭 Family guys 把家庭看的很重的人(一般指男性) We need burn joss paper and sweep the tomb on the Tomb-sweeping Day. 清明节的时候需要烧纸钱和扫墓。 3 清明节英文介绍 Qingming Festival, or the Tomb-Sweeping Day is one of the Chinese Twenty-four Solar Terms. It is on April 4th or 5th of the Gregorian calendar. It is the crucial time for plowing and sowing in the spring. From that date, the temperatures begin to rise and rainfall increases. 清明节是中国二十四节气之一。它是在公历4月4日或5日。这是春耕播种的关键时刻。从那一天起,气温开始上升,降雨量增加。 01 清明节来源 The Origin of Qingming Festival It is said that the Qingming Festival was originally held to commemorate Jie Zitui, a loyal man who lived during the Spring and Autumn Period. Jie cut a piece of meat from his own leg in order to save his hungry lord who was forced to flee from his own country. 据说,清明节最初是为了纪念春秋时期的一个忠臣介子推。介子推从自己腿上割下一块肉,救了被迫逃离自己国家的饥饿的晋国公子重耳。 Later, when the lord regained his position, he forgot about Jie Zitui’s sacrifice. However, after being reminded, he felt ashamed and decided to reward the loyal man, but Jie had hidden in a mountain with his mother. In order to find Jie, the lord ordered that the mountain be set on fire. 后来,重耳重振旗鼓后成为晋文公,然而登上王位他忘记了介子推的牺牲。然而,在被提醒后,他感到羞愧,并决定奖励这位忠臣,但介子推和他的母亲躲在山中。为了找到介子推,晋文公下令放火烧山。 Unfortunately, Jie was found dead with his mother. In order to commemorate the day of his death, the lord declared the date to be Hanshi (Cold Food) Festival — the day that only cold food can be eaten. 不幸的是,介子推被发现和他的母亲一起死了。为了纪念他的死期,晋文公宣布这一天为寒食节——这一天只能吃冷的食物。 A year later, when the lord went to the mountain to commemorate Jie’s death, he found the burned willows had revived, so he gave instructions that the day after Hanshi Festival was to be Qingming Festival. Eventually, the two festivals were combined into one. 一年后,晋文公到山上去悼念介子推,发现那些被烧毁的柳树又复活了,于是他下令将寒食节的第二天定为清明节。最终,这两个节日合二为一。 清明节的食俗 Green rice ball 青团 People in the Jiangnan region often eat this kind of green colored balls made from glutinous rice on Tomb Sweeping Day. The green color is from the juice of brome grass that is added in the rice. 江南地区的人们经常在清明节食用这种由糯米制成的绿色团子。由于糯米中混合雀麦草汁,所以团子呈绿色。 清明节的习俗 1. 扫墓 Cleaning the Tomb offer sacrifices to ancestors 祭祖 paying respect to the dead person with offerings (including a variety of food, fruits, drinks and flowers) 用祭品来纪念逝者 2. 踏青,春游 Spring Outing have an outing in spring Spring outings not only add joy to life but also promote a healthy mind and body. 清明节外出踏青等活动不仅给生活增添了欢乐,也促进了身心的健康。 3. 放风筝 Flying Kites Flying kites is also closely associated with the Qingming Festival. 放风筝也是和清明节密切联系的一项活动。
|
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |