中文字对应的法语名!取名再也不愁啦! 您所在的位置:网站首页 法语名字clement 中文字对应的法语名!取名再也不愁啦!

中文字对应的法语名!取名再也不愁啦!

#中文字对应的法语名!取名再也不愁啦!| 来源: 网络整理| 查看: 265

大家可以看看取法语名字的5个准则:

1. 传统的法语名字很多是“一对儿”

阳性的名字可以转换成阴性,一般通过加-e、-ine,或者-ette。

譬如,Jean的阴性名字有: Jeanne、Jeanine、Jeanette。

-c变成-que也是经常出现的,比如Frédéric变成Frédérique。

也有一些单词没有阳性或阴性形式,比如Dominique、Camille、Maxime。但如其他语言一样,这类现代且独特的名字,正变得越来越流行。

2. 复合名字很流行

你应该经常会遇到像Jean-Claude、Jean-Baptiste、Pierre-Louis、Marie-Eloise之类的复合名。

大多数的复合名中的两个名字阴阳性是一样的,比如Jean-Marc。但是也有不一样的,比如Jean-Marie。无需被这样的阴阳混合搞混。只要记得复合名中的第一个名字代表此人的性别。所以Piere-Marie是男性,而Marie-Pierre是女性。

要注意的是,复合名字要一直被看作一个整体,所以你不能把Jean-Luc叫做Jean,必须是两个名字一起叫。

3. 圣徒的名字

传统上,法国人的名字都是根据天主教圣人日历上的圣徒名字起的,比如Pierre、Jacques和Marie。18世纪时,甚至有法律规定,起名只能从圣徒的名字中挑选。

1966年开始名字允许来自外语人名、地区性人名、爱称、神话人物名。直到1993年,法国的父母才最终可以给孩子取任意的词作为名字。

4. 其他语言中的对应版本

大多数的法语名字在其他语言中能找到对应的版本。

法语的Éléonore和英语中的Eleanor就是一对,你可以看出它们大多数词形相似。

但是也有不同词形的,比如法语的Guillaume和英语的William。当然也有一些法语名字在其他语言中是找不到对应的。

5. 姓的字母全部大写

也许你已经注意到,法语姓中的所有字母都是大写的。你猜想过为什么是这样吗?

因为很多法国人的姓也可能是其他人的名,为了避免混淆的尴尬局面,就大写姓的字母以作区分。

下面是法语中最常见的40个姓,你可以发现,有很多经常被用作名。

找一找里面哪些是“奇怪的”姓,比如Petit。

虽然中文字对应的法语名能减轻我们选择的困难,但是想要正儿八经地向别人说我叫XXX,除了找到对应的名字,还要能正确地把它读出来哦!

你的法语名是怎么取的呢?

欢迎留言~

你可能还想看

喜欢 法语人就给我们点亮 “星标”吧!

这样就不会错过每天的推送啦~

👇

右边点个 在看和 赞,给小编加个鸡腿吧!感谢你的喜欢!啾咪❤️ 返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有