《孔雀东南飞》拼音版,可打印(佚名) 您所在的位置:网站首页 氓原文及翻译全文带拼音 《孔雀东南飞》拼音版,可打印(佚名)

《孔雀东南飞》拼音版,可打印(佚名)

2024-04-02 23:35| 来源: 网络整理| 查看: 265

初级默写一:

  汉末建安中,                      ,为仲卿母所遣,        。其家逼之,          。仲卿闻之,            。时人伤之,        。  孔雀东南飞,          。  “十三能织素,          。          ,          。十七为君妇,          。君既为府吏,          。贱妾留空房,          。鸡鸣入机织,          。三日断五匹,          。非为织作迟,          !妾不堪驱使,          。便可白公姥,          。”  府吏得闻之,          :“儿已薄禄相,          。结发同枕席,          。共事二三年,          。女行无偏斜,          ?”  阿母谓府吏:            !此妇无礼节,          。吾意久怀忿,          !东家有贤女,          。可怜体无比,          。便可速遣之,          !”  府吏长跪告:            。今若遣此妇,          !”  阿母得闻之,          :“小子无所畏,          !吾已失恩义,          !”  府吏默无声,          。举言谓新妇,          :“我自不驱卿,          。卿但暂还家,          。不久当归还,          。以此下心意,          。”  新妇谓府吏:            。往昔初阳岁,          。奉事循公姥,          ?昼夜勤作息,          。谓言无罪过,          ;仍更被驱遣,          !妾有绣腰襦,          ;红罗复斗帐,          ;箱帘六七十,          ,物物各自异,          。人贱物亦鄙,          ,留待作遗施,          。时时为安慰,          !”  鸡鸣外欲曙,          。著我绣夹裙,          。足下蹑丝履,          。腰若流纨素,          。指如削葱根,          。纤纤作细步,          。  上堂拜阿母,          。“昔作女儿时,          。本自无教训,          。受母钱帛多,          。今日还家去,          。”却与小姑别,          。“新妇初来时,          ;今日被驱遣,          。勤心养公姥,          。初七及下九,          。”出门登车去,          。  府吏马在前,          。隐隐何甸甸,          。下马入车中,          :“誓不相隔卿,          。吾今且赴府,          。誓天不相负!”  新妇谓府吏:“感君区区怀!          ,不久望君来。          ,妾当作蒲苇。          ,磐石无转移。          ,性行暴如雷,          ,逆以煎我怀。            ,二情同依依。            ,进退无颜仪。          ,不图子自归:            ,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,          ,谓言无誓违。          ,不迎而自归?            :“儿实无罪过。            。  还家十余日,          。云有第三郎,          。年始十八九,          。            :            。”  阿女含泪答:            ,府吏见丁宁,          。今日违情义,          。自可断来信,          。”  阿母白媒人:            ,始适还家门。          ,岂合令郎君?          ,不得便相许。”  媒人去数日,寻遣丞请还,          ,承籍有宦官。          ,娇逸未有婚。          ,主簿通语言。          ,有此令郎君,          ,故遣来贵门。            :“女子先有誓,          !”  阿兄得闻之,          。举言谓阿妹:            !先嫁得府吏,          。否泰如天地,          。不嫁义郎体,          ?”  兰芝仰头答:            。谢家事夫婿,          。处分适兄意,          !虽与府吏要,          。登即相许和,          。”  媒人下床去。          。还部白府君:            ,言谈大有缘。            ,心中大欢喜。          ,便利此月内,          。良吉三十日,          ,卿可去成婚。          ,络绎如浮云。          ,四角龙子幡。          ,金车玉作轮。          ,流苏金镂鞍。          ,皆用青丝穿。          ,交广市鲑珍。          ,郁郁登郡门。  阿母谓阿女:“适得府君书,          。何不作衣裳?          !”  阿女默无声,          ,泪落便如泻。          ,出置前窗下。          ,右手执绫罗。          ,晚成单罗衫。          ,愁思出门啼。            ,因求假暂归。          ,摧藏马悲哀。          ,蹑履相逢迎。          ,知是故人来。          ,嗟叹使心伤:            ,人事不可量。          ,又非君所详。          ,逼迫兼弟兄。          ,君还何所望!”  府吏谓新妇:“贺卿得高迁!          ,可以卒千年;          ,便作旦夕间。          ,吾独向黄泉!”  新妇谓府吏:“何意出此言!          ,君尔妾亦然。          ,勿违今日言!            ,各各还家门。          ,恨恨那可论?          ,千万不复全!            ,上堂拜阿母:            ,寒风摧树木,          。儿今日冥冥,          。故作不良计,          !命如南山石,          !”  阿母得闻之,          :“汝是大家子,          。慎勿为妇死,          !东家有贤女,          ,阿母为汝求,          。”  府吏再拜还,          ,作计乃尔立。          ,渐见愁煎迫。            ,新妇入青庐。          ,寂寂人定初。          ,魂去尸长留!          ,举身赴清池。            ,心知长别离。          ,自挂东南枝。            ,合葬华山傍。          ,左右种梧桐。          ,叶叶相交通。          ,自名为鸳鸯。          ,夜夜达五更。          ,寡妇起彷徨。          ,戒之慎勿忘。  

初级默写二:

            ,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,            ,自誓不嫁。        ,乃投水而死。        ,亦自缢于庭树。        ,为诗云尔。            ,五里一徘徊。              ,十四学裁衣。          ,十六诵诗书。          ,心中常苦悲。          ,守节情不移。          ,相见常日稀。          ,夜夜不得息。          ,大人故嫌迟。          ,君家妇难为!          ,徒留无所施。          ,及时相遣归。”  府吏得闻之,堂上启阿母:            ,幸复得此妇。          ,黄泉共为友。          ,始尔未为久。          ,何意致不厚?”  阿母谓府吏:“何乃太区区!          ,举动自专由。          ,汝岂得自由!          ,自名秦罗敷。          ,          。          ,遣去慎莫留!”  府吏长跪告:“伏惟启阿母。          ,终老不复取!”  阿母得闻之,槌床便大怒:            ,何敢助妇语!          ,会不相从许!”  府吏默无声,再拜还入户。          ,哽咽不能语:            ,逼迫有阿母。          ,吾今且报府。          ,还必相迎取。          ,慎勿违吾语。”  新妇谓府吏:“勿复重纷纭。          ,谢家来贵门。          ,进止敢自专?          ,伶俜萦苦辛。          ,供养卒大恩;          ,何言复来还!          ,葳蕤自生光;          ,四角垂香囊;          ,绿碧青丝绳,          ,种种在其中。          ,不足迎后人,          ,于今无会因。          ,久久莫相忘!”  鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。          ,事事四五通。          ,头上玳瑁光。          ,耳著明月珰。          ,口如含朱丹。          ,精妙世无双。            ,阿母怒不止。            ,生小出野里。          ,兼愧贵家子。          ,不堪母驱使。          ,念母劳家里。            ,泪落连珠子。            ,小姑始扶床;          ,小姑如我长。          ,好自相扶将。          ,嬉戏莫相忘。            ,涕落百余行。            ,新妇车在后。          ,俱会大道口。          ,低头共耳语:            ,且暂还家去。          ,不久当还归。          !”  新妇谓府吏:            !君既若见录,          。君当作磐石,          。蒲苇纫如丝,          。我有亲父兄,          ,恐不任我意,          。”举手长劳劳,          。  入门上家堂,          。阿母大拊掌,          :“十三教汝织,          ,十五弹箜篌,          ,十七遣汝嫁,          。汝今何罪过,          ?”兰芝惭阿母:            。”阿母大悲摧。            ,县令遣媒来。          ,窈窕世无双。          ,便言多令才。            :“汝可去应之。”  阿女含泪答:“兰芝初还时,          ,结誓不别离。          ,恐此事非奇。          ,徐徐更谓之。”  阿母白媒人:“贫贱有此女,          。不堪吏人妇,          ?幸可广问讯,          。”  媒人去数日,          ,说有兰家女,          。云有第五郎,          。遣丞为媒人,          。直说太守家,          ,既欲结大义,          。  阿母谢媒人:            ,老姥岂敢言!”  阿兄得闻之,怅然心中烦。          :“作计何不量!          ,后嫁得郎君。          ,足以荣汝身。          ,其往欲何云?”  兰芝仰头答:“理实如兄言。          ,中道还兄门。          ,那得自任专!          ,渠会永无缘。          ,便可作婚姻。”  媒人下床去。诺诺复尔尔。          :“下官奉使命,          。”府君得闻之,          。视历复开书,          ,六合正相应。          ,今已二十七,          。交语速装束,          。青雀白鹄舫,          。婀娜随风转,          。踯躅青骢马,          。赍钱三百万,          。杂彩三百匹,          。从人四五百,          。  阿母谓阿女:            ,明日来迎汝。          ?莫令事不举!”  阿女默无声,手巾掩口啼,          。移我琉璃榻,          。左手持刀尺,          。朝成绣夹裙,          。晻晻日欲暝,          。  府吏闻此变,          。未至二三里,          。新妇识马声,          。怅然遥相望,          。举手拍马鞍,          :“自君别我后,          。果不如先愿,          。我有亲父母,          。以我应他人,          !”  府吏谓新妇:            !磐石方且厚,          ;蒲苇一时纫,          。卿当日胜贵,          !”  新妇谓府吏:            !同是被逼迫,          。黄泉下相见,          !”执手分道去,          。生人作死别,          ?念与世间辞,          !  府吏还家去,          :“今日大风寒,          ,严霜结庭兰。          ,令母在后单。          ,勿复怨鬼神!          ,四体康且直!”  阿母得闻之,零泪应声落:            ,仕宦于台阁。          ,贵贱情何薄!          ,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”  府吏再拜还,长叹空房中,          。转头向户里,          。  其日牛马嘶,          。奄奄黄昏后,          。我命绝今日,          !揽裙脱丝履,          。  府吏闻此事,          。徘徊庭树下,          。  两家求合葬,          。东西植松柏,          。枝枝相覆盖,          。中有双飞鸟,          。仰头相向鸣,          。行人驻足听,          。多谢后世人,          。  

进阶默写一:

  汉        ,庐                    ,为          ,自      。其      ,乃        。仲      ,亦          。时      ,为      。  孔        ,五        。  “          ,十        。十        ,十        。十        ,心        。君        ,守        。贱        ,相        。鸡        ,夜        。三        ,大        。非        ,君        !妾        ,徒        。便        ,及        。”  府吏得闻之,堂        :“          ,幸        。结        ,黄        。共        ,始        。女        ,何        ?”  阿母谓府吏:“          !此        ,举        。吾        ,汝        !东        ,自        。可        ,阿        。便        ,遣        !”  府吏长跪告:“          。今        ,终        !”  阿母得闻之,槌        :“          ,何        !吾        ,会        !”  府吏默无声,再        。举        ,哽        :“          ,逼        。卿        ,吾        。不        ,还        。以        ,慎        。”  新妇谓府吏:“          。往        ,谢        。奉        ,进        ?昼        ,伶        。谓        ,供        ;仍        ,何        !妾        ,葳        ;红        ,四        ;箱        ,绿        ,物        ,种        。人        ,不        ,留        ,于        。时        ,久        !”  鸡鸣外欲曙,新        。著        ,事        。足        ,头        。腰        ,耳        。指        ,口        。纤        ,精        。  上        ,阿        。“          ,生        。本        ,兼        。受        ,不        。今        ,念        。”          ,泪        。“          ,小        ;今        ,小        。勤        ,好        。初        ,嬉        。”          ,涕        。  府        ,新        。隐        ,俱        。下        ,低        :“          ,且        。吾        ,不        。誓        !”  新妇谓府吏:“          !君        ,不        。君        ,妾        。蒲        ,磐        。我        ,性        ,恐        ,逆        。”          ,二        。  入        ,进        。阿        ,不        :“          ,十        ,十        ,十        ,十        ,谓        。汝        ,不        ?”          :“          。”          。  还        ,县        。云        ,窈        。年        ,便        。  阿        :“          。”  阿女含泪答:“          ,府        ,结        。今        ,恐        。自        ,徐        。”  阿母白媒人:“          ,始        。不        ,岂        ?幸        ,不        。”  媒人去数日,寻        ,说        ,承        。云        ,娇        。遣        ,主        。直        ,有        ,既        ,故        。  阿        :“          ,老        !”  阿兄得闻之,怅        。举        :“          !先        ,后        。否        ,足        。不        ,其        ?”  兰芝仰头答:“          。谢        ,中        。处        ,那        !虽        ,渠        。登        ,便        。”  媒人下床去。诺        。还        :“          ,言        。”          ,心        。视        ,便        ,六        。良        ,今        ,卿        。交        ,络        。青        ,四        。婀        ,金        。踯        ,流        。赍        ,皆        。杂        ,交        。从        ,郁        。  阿        :“          ,明        。何        ?莫        !”  阿女默无声,手        ,泪        。移        ,出        。左        ,右        。朝        ,晚        。晻        ,愁        。  府        ,因        。未        ,摧        。新        ,蹑        。怅        ,知        。举        ,嗟        :“          ,人        。果        ,又        。我        ,逼        。以        ,君        !”  府吏谓新妇:“          !磐        ,可        ;蒲        ,便        。卿        ,吾        !”  新妇谓府吏:“          !同        ,君        。黄        ,勿        !”          ,各        。生        ,恨        ?念        ,千        !  府        ,上        :“          ,寒        ,严        。儿        ,令        。故        ,勿        !命        ,四        !”  阿母得闻之,零        :“          ,仕        。慎        ,贵        !东        ,窈        ,阿        ,便        。”  府吏再拜还,长        ,作        。转        ,渐        。  其        ,新        。奄        ,寂        。我        ,魂        !揽        ,举        。  府        ,心        。徘        ,自        。  两        ,合        。东        ,左        。枝        ,叶        。中        ,自        。仰        ,夜        。行        ,寡        。多        ,戒        。  

进阶默写二:

          中,                    氏,          遣,      嫁。      之,        死。      之,          树。      之,      尔。          飞,        徊。            素,        衣。        篌,        书。        妇,        悲。        吏,        移。        房,        稀。        织,        息。        匹,        迟。        迟,        为!        使,        施。        姥,        归。”  府吏得闻之,        母:          相,        妇。        席,        友。        年,        久。        斜,        厚?”  阿母谓府吏:          区!        节,        由。        忿,        由!        女,        敷。        比,        求。        之,        留!”  府吏长跪告:          母。        妇,        取!”  阿母得闻之,        怒:          畏,        语!        义,        许!”  府吏默无声,        户。        妇,        语:          卿,        母。        家,        府。        还,        取。        意,        语。”  新妇谓府吏:          纭。        岁,        门。        姥,        专?        息,        辛。        过,        恩;        遣,        还!        襦,        光;        帐,        囊;        十,        绳,        异,        中。        鄙,        人,        施,        因。        慰,        忘!”  鸡鸣外欲曙,        妆。        裙,        通。        履,        光。        素,        珰。        根,        丹。        步,        双。          母,        止。          时,        里。        训,        子。        多,        使。        去,        里。          别,        子。          时,        床;        遣,        长。        姥,        将。        九,        忘。          去,        行。          前,        后。        甸,        口。        中,        语:          卿,        去。        府,        归。        负!”  新妇谓府吏:          怀!        录,        来。        石,        苇。        丝,        移。        兄,        雷,        意,        怀。          劳,        依。          堂,        仪。        掌,        归:          织,        衣,        篌,        仪,        嫁,        违。        过,        归?          母:          过。          摧。          日,        来。        郎,        双。        九,        才。          女:          之。”  阿女含泪答:          时,        宁,        离。        义,        奇。        信,        之。”  阿母白媒人:          女,        门。        妇,        君?        讯,        许。”  媒人去数日,        还,        女,        官。        郎,        婚。        人,        言。        家,        君,        义,        门。          人:          誓,        言!”  阿兄得闻之,        烦。        妹:          量!        吏,        君。        地,        身。        体,        云?”  兰芝仰头答:          言。        婿,        门。        意,        专!        要,        缘。        和,        姻。”  媒人下床去。        尔。        君:          命,        缘。          之,        喜。        书,        内,        应。        日,        七,        婚。        束,        云。        舫,        幡。        转,        轮。        马,        鞍。        万,        穿。        匹,        珍。        百,        门。          女:          书,        汝。        裳?        举!”  阿女默无声,        啼,        泻。        榻,        下。        尺,        罗。        裙,        衫。        暝,        啼。          变,        归。        里,        哀。        声,        迎。        望,        来。        鞍,        伤:          后,        量。        愿,        详。        母,        兄。        人,        望!”  府吏谓新妇:          迁!        厚,        年;        纫,        间。        贵,        泉!”  新妇谓府吏:          言!        迫,        然。        见,        言!          去,        门。        别,        论?        辞,        全!          去,        母:          寒,        木,        兰。        冥,        单。        计,        神!        石,        直!”  阿母得闻之,        落:          子,        阁。        死,        薄!        女,        郭,        求,        夕。”  府吏再拜还,        中,        立。        里,        迫。          嘶,        庐。        后,        初。        日,        留!        履,        池。          事,        离。        下,        枝。          葬,        傍。        柏,        桐。        盖,        通。        鸟,        鸯。        鸣,        更。        听,        徨。        人,        忘。  

理解性默写:译文:  东汉末年建安年间,庐江府小吏焦仲卿的妻子刘氏,被仲卿的母亲驱赶回娘家,她发誓不再改嫁。原句:                                                                译文:但她娘家的人一直逼着她再嫁,她只好投水自尽。原句:                      译文:焦仲卿听到妻子的死讯后,也吊死在自己家里庭院的树上。原句:                        译文:当时的人哀悼他们,便写了这样一首诗。原句:                    译文:  孔雀朝着东南方向飞去,每飞五里便是一阵徘徊。原句:                            译文:  “我十三岁就能织出白色的丝绢,十四岁就学会了裁衣。原句:                              译文:十五岁学会弹箜篌,十六岁就能诵读诗书。原句:                        译文:十七岁做了你的妻子,但心中常常感到痛苦伤悲。原句:                        译文:你既然已经做了府吏,当然会坚守臣节专心不移。原句:                        译文:只留下我孤身一人待在空房,我们见面的日子常常是日渐疏稀。原句:                        译文:每天当鸡叫的时候我就进入机房纺织,天天晚上都不能休息。原句:                        译文:三天就能在机上截下五匹布,但婆婆还故意嫌我缓慢松弛。原句:                        译文:不是我纺织缓慢行动松弛,而是你家的媳妇难做公婆难服侍。原句:                        译文:我已经受不了你家这样的驱使,徒然留下采也没有什么用处无法再驱驰。原句:                        译文:你这就禀告公公婆婆,及时遣返我送我回娘家去。”原句:                          译文:  府吏听到这些话,便走到堂上禀告阿母。原句:                              译文:“儿已经没有做高官享厚禄的福相,幸而娶得这样一个好媳妇。原句:                        译文:刚成年时我们便结成同床共枕的恩爱夫妻,并希望同生共死直到黄泉也相伴为伍。原句:                        译文:我们共同生活才过了两三年,这种甜美的日子只是开头还不算长久。原句:                        译文:她的行为没有什么不正当,哪里知道竟会招致你的不满得不到慈爱亲厚。”原句:                          译文:  阿母对府吏说:“原句:                  译文:你怎么这样狭隘固执!原句:            译文:这个媳妇不懂得礼节,行动又是那样自专自由。原句:                        译文:我心中早已怀着愤怒,你哪能自作主张对她迁就。原句:                        译文:东邻有个贤惠的女子,她本来的名字叫秦罗敷。原句:                        译文:她可爱的体态没有谁能比得上,我当为你的婚事去恳求。原句:                        译文:你就应该把兰芝快赶走,把她赶走千万不要让她再停留!”原句:                          译文:  府吏直身长跪作回答。原句:                  译文:他恭恭敬敬地再向母亲哀求:“原句:            译文:现在如果赶走这个媳妇,儿到老也不会再娶别的女子!”原句:                          译文:  阿母听了府吏这些话,便敲着坐床大发脾气:“原句:                              译文:你这小子胆子太大毫无畏惧,你怎么敢帮着媳妇胡言乱语。原句:                        译文:我对她已经断绝了情谊,对你的要求决不会依从允许!”原句:                          译文:  府吏默默不说话,再拜之后辞别阿母回到自己的房里。原句:                            译文:开口向媳妇说话,悲痛气结已是哽咽难语:“原句:                          译文:我本来不愿赶你走,但阿母逼迫着要我这样做。原句:                        译文:但你只不过是暂时回到娘家去,现在我也暂且回到县官府。原句:                        译文:不久我就要从府中回家来,回来之后一定会去迎接你。原句:                        译文:你就为这事委屈一下吧,千万不要违背我这番话语。”原句:                          译文:  兰芝对府吏坦陈:“原句:                  译文:不要再这样麻烦反复叮咛!原句:            译文:记得那年初阳的时节,我辞别娘家走进你家门。原句:                        译文:侍奉公婆都顺着他们的心意,一举一动哪里敢自作主张不守本分?原句:                        译文:日日夜夜勤劳地操作,孤身一人周身缠绕着苦辛。原句:                        译文:自以为可以说是没有什么罪过,能够终身侍奉公婆报答他们的大恩。原句:                        译文:但仍然还是要被驱赶,哪里还谈得上再转回你家门。原句:                        译文:我有一件绣花的短袄,绣着光彩美丽的花纹。原句:                        译文:还有一床红罗做的双层斗形的小帐,四角都垂挂着香囊。原句:                        译文:大大小小的箱子有六七十个,都是用碧绿的丝线捆扎紧,里面的东西都各不相同,各种各样的东西都收藏其中。原句:                                                译文:人既然低贱东西自然也卑陋,不值得用它们来迎娶后来的新人,你留着等待以后有机会施舍给别人吧,走到今天这一步今后不可能再相会相亲。原句:                                                译文:希望你时时安慰自己,长久记住我不要忘记我这苦命的人。”原句:                          译文:  当公鸡呜叫窗外天快要放亮,兰芝起身精心地打扮梳妆。原句:                            译文:她穿上昔日绣花的裌裙,梳妆打扮时每件事都做了四五遍才算妥当。原句:                        译文:脚下她穿着丝鞋,头上的玳瑁簪闪闪发光。原句:                        译文:腰间束着流光的白绸带,耳边挂着明月珠装饰的耳珰。原句:                        译文:十个手指像尖尖的葱根又细又白嫩,嘴唇涂红像含着朱丹一样。原句:                        译文:她轻轻地小步行走,艳丽美妙真是举世无双。原句:                        译文:  她走上堂去拜别阿母,阿母听任她离去而不挽留阻止。原句:                            译文:“从前我做女儿的时候,从小就生长在村野乡里。原句:                          译文:本来就没有受到教管训导,更加惭愧的是又嫁到你家愧对你家的公子。原句:                        译文:受了阿母许多金钱和财礼,却不能胜任阿母的驱使。原句:                        译文:今天我就要回到娘家去,还记挂着阿母孤身操劳在家里。”原句:                          译文:她退下堂来又去向小姑告别,眼泪滚滚落下像一连串的珠子。原句:                        译文:“我这个新媳妇初嫁过来时,小姑刚学走路始会扶床。原句:                          译文:今天我被驱赶回娘家,小姑的个子已和我相当。原句:                        译文:希望你尽心地侍奉我的公婆,好好地扶助他们精心奉养。原句:                        译文:每当七夕之夜和每月的十九日,玩耍时千万不要把我忘。”原句:                          译文:她走出家门上车离去,眼泪落下百多行。原句:                        译文:  府吏骑着马走在前头,兰芝坐在车上跟在后面走。原句:                            译文:车声时而小声隐隐时而大声甸甸,但车和马都一同到达了大道口。原句:                        译文:府吏下马走进车中,低下头来在兰芝身边低声细语:“原句:                          译文:我发誓不同你断绝,你暂且回到娘家去。原句:                        译文:我今日也暂且赶赴官府,不久我一定会回来。原句:                        译文:我向天发誓永远不会辜负你。”原句:              译文:  兰芝对府吏说:“原句:                  译文:感谢你对我的诚心和关怀。原句:            译文:既然承蒙你这样的记着我,不久之后我会殷切地盼望着你来。原句:                        译文:你应当像一块大石,我必定会像一株蒲苇。原句:                        译文:蒲苇像丝一样柔软但坚韧结实,大石也不会转移。原句:                        译文:只是我有一个亲哥哥,性情脾气不好常常暴跳如雷,恐怕不能任凭我的心意由我自主,他一定会违背我的心意使我内心饱受熬煎。”原句:                                                  译文:两人忧伤不止地举手告别,双方都依依不舍情意绵绵。原句:                        译文:  兰芝回到娘家进了大门走上厅堂,进退为难觉得脸面已失去。原句:                            译文:母亲十分惊异地拍着手说道“想不到没有去接你你自己回到家里。原句:                          译文:十三岁我就教你纺织,十四岁你就会裁衣,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼仪,十七岁时把你嫁出去,总以为你在夫家不会有什么过失。原句:                                                                        译文:你现在并没有什么罪过,为什么没有去接你你自己回到家里?”原句:                          译文:“我十分惭愧面对亲娘。原句:              译文:女儿实在没有什么过失。”原句:              译文:亲娘听了十分伤悲。原句:            译文:  回家才过了十多日,县令便派遣了一个媒人来提亲。原句:                            译文:说县太爷有个排行第三的公子,身材美好举世无双。原句:                        译文:年龄只有十八九岁,口才很好文才也比别人强。原句:                        译文:  亲娘便对女儿说:“原句:                  译文:你可以出去答应这门婚事。”原句:              译文:  兰芝含着眼泪回答说:“原句:                  译文:兰芝当初返家时,府吏一再嘱咐我,发誓永远不分离。原句:                                    译文:今天如果违背了他的情义,这门婚事就大不吉利。原句:                        译文:你就可以去回绝媒人,以后再慢慢商议。”原句:                          译文:  亲娘出去告诉媒人:“原句:                  译文:我们贫贱人家养育了这个女儿,刚出嫁不久便被赶回家里。原句:                        译文:不配做小吏的妻子,哪里适合再嫁你们公子为妻?原句:                        译文:希望你多方面打听打听,我不能就这样答应你。”原句:                          译文:  媒人去了几天后,那派去郡里请示太守的县丞刚好回来,他说“在郡里曾向太守说起一位名叫兰芝的女子,出生于官宦人家。”原句:                                                    译文:又说“太守有个排行第五的儿子,貌美才高还没有娶妻。原句:                        译文:太守要我做媒人,这番话是由主簿来转达。”原句:                        译文:县丞来到刘家直接说“在太守家里,有这样一个美好的郎君,既然想要同你家结亲,所以才派遣我来到贵府做媒人。”原句:                                                译文:  兰芝的母亲回绝了媒人:“原句:                  译文:女儿早先已有誓言不再嫁,我这个做母亲的怎敢再多说?”原句:                          译文:  兰芝的哥哥听到后,心中不痛快十分烦恼。原句:                            译文:向其妹兰芝开口说道:“原句:              译文:作出决定为什么不多想一想!原句:            译文:先嫁是嫁给一个小府吏,后嫁却能嫁给太守的贵公子。原句:                        译文:命运好坏差别就像天和地,改嫁之后足够让你享尽荣华富贵。原句:                        译文:你不嫁这样好的公子郎君,往后你打算怎么办?”原句:                          译文:  兰芝抬起头来回答说:“原句:                  译文:道理确实像哥哥所说的一样。原句:            译文:离开了家出嫁侍奉丈夫,中途又回到哥哥家里。原句:                        译文:怎么安排都要顺着哥哥的心意,我哪里能够自作主张?原句:                        译文:虽然同府吏有过誓约,但同他相会永远没有机缘。原句:                        译文:立即就答应了吧,就可以结为婚姻。”原句:                          译文:  媒人从坐床走下去。原句:                译文:连声说好,好,就这样,就这样!原句:            译文:他回到太守府禀告太守:“原句:              译文:下官承奉着大人的使命,商议这桩婚事谈得很投机。”原句:                          译文:太守听了这话以后,心中非常欢喜。原句:                        译文:他翻开历书反复查看,吉日就在这个月之内,月建和日辰的地支都相合。原句:                                    译文:“成婚吉日就定在三十日,今天已是二十七日,你可立即去办理迎娶的事。”原句:                                    译文:彼此相互传语快快去筹办,来往的人连续不断像天上的浮云。原句:                        译文:迎亲的船只上画着青雀和白鹄,船的四角还挂着绣着龙的旗子。原句:                        译文:旗子随风轻轻地飘动,金色的车配着玉饰的轮。原句:                        译文:驾上那毛色青白相杂的马缓步前进,马鞍两旁结着金线织成的缨子。原句:                        译文:送了聘金三百万,全部用青丝串联起。原句:                        译文:各种花色的绸缎三百匹,还派人到交州广州购来海味和山珍。原句:                        译文:随从人员共有四五百,热热闹闹地齐集太守府前准备去迎亲。原句:                        译文:  亲娘对兰芝说:“原句:                  译文:刚才得到太守的信,明天就要来迎娶你。原句:                        译文:你为什么还不做好衣裳?原句:            译文:不要让事情办不成!原句:              译文:  兰芝默默不说话,用手巾掩口悲声啼,眼泪坠落就像流水往下泻。原句:                                          译文:移动她那镶着琉璃的坐榻,搬出来放到前窗下。原句:                        译文:左手拿着剪刀和界尺,右手拿着绫罗和绸缎。原句:                        译文:早上做成绣裌裙,傍晚又做成单罗衫。原句:                        译文:一片昏暗天时已将晚,她满怀忧愁想到明天要出嫁便伤心哭泣。原句:                        译文:  府吏听到这个意外的变故,便告假请求暂且回家去看看。原句:                            译文:还未走到刘家大约还有二三里,人很伤心马儿也悲鸣。原句:                        译文:兰芝熟悉那匹马的鸣声,踏着鞋急忙走出家门去相迎。原句:                        译文:心中惆怅远远地望过去,知道是从前的夫婿已来临。原句:                        译文:她举起手来拍拍马鞍,不断叹气让彼此更伤心。原句:                          译文:“自从你离开我之后,人事变迁真是无法预测和估量。原句:                        译文:果然不能满足我们从前的心愿,内中的情由又不是你能了解端详。原句:                        译文:我有亲生的父母,逼迫我的还有我的亲兄长。原句:                        译文:把我许配了别的人,你还能有什么希望!原句:                          译文:  府吏对兰芝说:“原句:                    译文:祝贺你能够高升!原句:            译文:大石方正又坚厚,可以千年都不变。原句:                        译文:蒲苇虽然一时坚韧,但只能坚持很短的时间。原句:                        译文:你将一天比一天生活安逸地位显贵,只有我独自一人下到黄泉。”原句:                          译文:  兰芝对府吏说:“原句:                  译文:想不到你会说出这样的话!原句:            译文:两人同样是被逼迫,你是这样我也是这样受熬煎。原句:                        译文:我们在黄泉之下再相见,不要违背今天的誓言!原句:                          译文:他们握手告别分道离去,各自都回到自己家里面。原句:                          译文:活着的人却要做死的离别,心中抱恨哪里能够说得完。原句:                        译文:他们都想很快地离开人世,无论如何也不愿苟且偷生得保全。原句:                        译文:  府吏回到自己家,上堂拜见阿母说:“原句:                              译文:今天风大天又寒,寒风摧折了树木,浓霜冻坏了庭院中的兰花。原句:                                    译文:我今天已是日落西山生命将终结,让母亲独留世间以后的日子孤单。原句:                        译文:我是有意作出这种不好的打算,请不要再怨恨鬼神施责罚!原句:                        译文:但愿你的生命像南山石一样的久长,身体强健又安康。”原句:                          译文:  阿母听到了这番话,泪水随着语声往下落:“原句:                              译文:你是大户人家的子弟,一直做官在官府台阁。原句:                        译文:千万不要为了一个妇人去寻死,贵贱不同你将她遗弃怎能算情薄?原句:                        译文:东邻有个好女子,苗条美丽全城称第一,做母亲的为你去求婚,答复就在这早晚之间。”原句:                                                  译文:  府吏再拜之后转身走回去,在空房中长叹不已。原句:                                        译文:他的决心就这样定下了,把头转向屋子里,心中忧愁煎迫一阵更比一阵紧。原句:                        译文:  迎亲的那一天牛马嘶叫,新媳妇兰芝被迎娶进入青色帐篷里。原句:                            译文:天色昏暗已是黄昏后,静悄悄的四周无声息。原句:                        译文:“我的生命终结就在今天,只有尸体长久留下我的魂魄将要离去。”原句:                        译文:她挽起裙子脱下丝鞋,纵身一跳投进了清水池。原句:                        译文:  府吏听到了这件事,心里知道这就是永远的别离。原句:                            译文:于是来到庭院大树下徘徊了一阵,自己吊死在东南边的树枝。原句:                        译文:  两家要求将他们夫妻二人合葬,结果合葬在华山旁。原句:                            译文:坟墓东西两边种植着松柏,左右两侧栽种梧桐。原句:                        译文:各种树枝枝枝相覆盖,各种树叶叶叶相连通。原句:                        译文:中间又有一对双飞鸟,鸟名本是叫鸳鸯。原句:                        译文:它们抬起头来相对鸣叫,每晚都要鸣叫一直叫到五更。原句:                        译文:过路的人都停下脚步仔细听,寡妇惊起更是不安和彷徨。原句:                        译文:我要郑重地告诉后来的人,以此为鉴戒千万不要把它忘。原句:                        全文默写:

            ,                      ,            ,        。        ,          。        ,            。        ,        。            ,          。              ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          !          ,          。          ,          。”  府吏得闻之,          :            ,          。          ,          。          ,          。          ,          ?”  阿母谓府吏:            !          ,          。          ,          !          ,          。          ,          。          ,          !”  府吏长跪告:            。          ,          !”  阿母得闻之,          :            ,          !          ,          !”  府吏默无声,          。          ,          :            ,          。          ,          。          ,          。          ,          。”  新妇谓府吏:            。          ,          。          ,          ?          ,          。          ,          ;          ,          !          ,          ;          ,          ;          ,          ,          ,          。          ,          ,          ,          。          ,          !”  鸡鸣外欲曙,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。            ,          。            ,          。          ,          。          ,          。          ,          。            ,          。            ,          ;          ,          。          ,          。          ,          。            ,          。            ,          。          ,          。          ,          :            ,          。          ,          。          !”  新妇谓府吏:            !          ,          。          ,          。          ,          。          ,          ,          ,          。            ,          。            ,          。          ,          :            ,          ,          ,          ,          ,          。          ,          ?            :            。            。            ,          。          ,          。          ,          。            :            。”  阿女含泪答:            ,          ,          。          ,          。          ,          。”  阿母白媒人:            ,          。          ,          ?          ,          。”  媒人去数日,          ,          ,          。          ,          。          ,          。          ,          ,          ,          。            :            ,          !”  阿兄得闻之,          。          :            !          ,          。          ,          。          ,          ?”  兰芝仰头答:            。          ,          。          ,          !          ,          。          ,          。”  媒人下床去。          。          :            ,          。            ,          。          ,          ,          。          ,          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。            :            ,          。          ?          !”  阿女默无声,          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。            ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          :            ,          。          ,          。          ,          。          ,          !”  府吏谓新妇:            !          ,          ;          ,          。          ,          !”  新妇谓府吏:            !          ,          。          ,          !            ,          。          ,          ?          ,          !            ,          :            ,          ,          。          ,          。          ,          !          ,          !”  阿母得闻之,          :            ,          。          ,          !          ,          ,          ,          。”  府吏再拜还,          ,          。          ,          。            ,          。          ,          。          ,          !          ,          。            ,          。          ,          。            ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。          ,          。  



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有