英诗经典名家名译:拜伦诗选(英汉对照)【全本 | 您所在的位置:网站首页 › 欧洲古典英文名 › 英诗经典名家名译:拜伦诗选(英汉对照)【全本 |
意切情深信达雅 前言 On the Death of Margaret Parker,Cousin to the Author To M.S.G. 给M.S.G. Lachin y Gair 勒钦伊盖 I would I were a Careless Child 我愿做无忧无虑的小孩 When We Two Parted 当初我们俩分别 To a Lady 答一位淑女 Maid of Athens 雅典的女郎 Translation of the Famous Greek War Song 希腊战歌 To flyrza 给赛沙 Away, Away 去吧,去吧 If Sometimes in the Haunts of Men 倘若偶尔在繁嚣人境 An Ode to the Framers of the Frame Bill Lines to a Lady Weeping 致一位哭泣的淑女 Windsor Poetics 温莎的诗兴 The Chain I Gave 我给你的项链 She Walks in Beauty 她走来,风姿幽美 The Wild Gazelle 野羚羊 Oh!Weep for Those 哭吧 On Jordan’s Banks 在约旦河岸 My Soul is Dark 我灵魂阴郁 I Saw Thee Weep 我见过你哭 Song of Saul before his Last Battle 扫罗王最后一战的战前之歌 Saul 扫罗 ‘All is Vanity, Saith the Preacher’ “传道者说:凡事都是虚空” When Coldness Wraps this Suering Clay 当这副受苦的皮囊冷却 Vision of Belshazzar 伯沙撒所见异象 Herod’s Lament for Mariamne 希律王哭马利安妮 By the Rivers of Babylon We Sat Down and Wept 我们在巴比伦的河边坐下来哭泣 The Destruction of Sennacherib 西拿基立的覆灭 Stanzas to Augusta 写给奥古丝达 To Belshazzar 致伯沙撒 Stanzas for Music 歌词 On the Star of The Legion of Honour 咏“荣誉军团”星章 Song for the Luddites 卢德派之歌 So, We’ll Go No More a Roving 我们不会再徘徊 When a Man Hath No Freedom to Fight for at Home 本国既没有自由可争取 Journal in Cephalonia 凯法利尼亚岛日记 Song to the Suliotes 致苏里人之歌 On This Day I Complete My Thirty-sixth Year 三十六岁生日 Sonnet on Chillon 十四行:咏锡雍 The Incantation 魔咒 Hymn of the Spirits 精灵的颂歌 Childe Harold’s Good Night 去国行 To Inez 给伊涅兹 The Isles of Greece 哀希腊 The Black Friar 黑袍僧 Don Juan and Haidée 堂璜与海蒂 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |