【主题单词】 "心理假" 英语怎么说?"Stress" 和 "Pressure" 差在哪?和焦虑、舒解压力有关的 11 个英语短语 您所在的位置:网站首页 有关逃课的英语短语 【主题单词】 "心理假" 英语怎么说?"Stress" 和 "Pressure" 差在哪?和焦虑、舒解压力有关的 11 个英语短语

【主题单词】 "心理假" 英语怎么说?"Stress" 和 "Pressure" 差在哪?和焦虑、舒解压力有关的 11 个英语短语

2024-06-28 22:23| 来源: 网络整理| 查看: 265

目录

Toggle

编辑/许哲玮

青少年心灵健康议题是近年社会关心的重点之一,

近期台师大宣布学生可每学期请5天心理假,免证明无条件,以调适心理健康。

此项政策也抛砖引玉,各方也希望国高中及其他大学也能跟进此政策。

这次 Engoo 就带大家来看看有关 "压力、焦虑" 和 "释放压力" 等 11 种英语说法,

如果有遇到这些状况,也不妨静下来休息一下喔~

-

Mental health day 心理假

给予学生的 "心理假" 英语可以用 “mental health day” 来表示。

如果这个名词短语前面加上 “World”,以及每个词的首字母大写,

就是指 "世界心理健康日" ,刚好和双十节一样都在 10 月 10 日喔!

【例句】

Students at NTNU now enjoy five mental health days each semester.

台师大的学生现在每学期都能有五天的心理假。

(可以点这几篇看看其他 "假别" 的说法,以及如何用英语请假:

1. 【信件英语】怎么写英语 Email 向教授或主管请假?内附超实用病假、事假范本!

2. 【用英语怎么说】要怎么临时用英语口头请病假?三步骤其实超简单用这些句型就对了!

3. 【主题单词】你知道坐月子、羊水、育婴假等英语怎么说吗?来学这 11 个怀孕相关的英语单词)

-

表达 “压力” 或 “焦虑” 的英语短语

说到 "压力" 和 "焦虑" ,大家可能都会想到 “stress” 和 “anxiety”,

不过其实英语里面还有其他短语说法可以表达这两个词的意思。

To be under pressure 承受着压力

英语中,我们会用 “under” 表示 "承受着......" ,

有着 "被压力压在下面" 的意象!

这个用法可以用在被别人 "施压" 做某事,

或是事情很多很杂,压力很大的时候。

【例句】

I'm under a lot of pressure right now! Stop telling me what to do!

我现在压力很大!不要再对我下指令了!

【补充】

虽然都翻译为 "压力" ,但 “stress” 和 “pressure” 有些差异:

“Stress” 是指 "内在压力" ,例如因考试、求职等给自己的压力;

而 “pressure” 可以指物理上的压力,如大气压力,

也可以指 "外在环境" 施予的无形压力,

如 “peer pressure(同侪压力)” “pressure of job seeking(找工作的压力)” 等等。

-

To be burnt out (工作过劳后)精疲力尽

不晓得你是否听过 "燃尽症候群" 这个名词?

这个词是从日文 "燃え尽き症候群" 而来,

意思指一个人太过努力认真工作,压力和疲劳累积到一个程度后,

就好像汽车燃料消耗殆尽,无法继续工作,而这个症候群英语的名词就是 “burnout”

可用动词短语 “burn out” 来描述 "把燃料烧光" ,

或是被动 “to be burnt out” 就是指自己的能量被耗尽了。

【例句】

I think she's burnt out from all of the work she had to do this week. She's just sitting at her desk staring into space.

我觉得她做完这周的工作后,已经耗尽能量了。她现在就是一直坐在工作桌前放空。

Stare into space 是指 "放空" ,完全没有注意力。

You always seem to be exhausted, I'm worried it might be a sign of burnout. You need to take care of yourself!

你看起来一直都好累。我怕这可能是燃尽症候群的征兆。要好好照顾自己!

To have a lot on one’s plate 事情很多,非常忙碌

想像一下去吃吃到饱,想要一次就夹一堆不同食物,

如果只有一个盘子,可能会满到装不下!

现在把这个盘子换成是你,或是你的行程,而食物就像待办事项一样,

把整个人或行程填满,这样想就可以很清楚知道 “to have a lot on one's plate” 的意思了!

举个例,在工作上你有一堆挑战、任务要执行,而回家后又要顾小孩,

假日还要去探望父母亲,这时候还和另一半或朋友吵架,完全没有喘息空间,

就可以用 “have a lot on my plate” 来表达。

【例句】

Jenny is going through a divorce and she's having trouble at work. Maybe you should ask her about this later because she has a lot on her plate right now.

Jenny 正准备要离婚,而且工作上又遇到困难。或许这件事可以之后再问她,毕竟她有太多事要处理了。

To have a lot on one’s mind 忧心忡忡;心事重重

这个短语可以很直观地翻译成 "心里有很多事情" ,

也可以用成语 "忧心忡忡" 、 "心事重重" 来描述。

【例句】

I have a lot on my mind right now. I've been having trouble sleeping.

我现在心事重重,最近也常常失眠。

Ugh, I have so much on my mind right now! I can't concentrate on this!

哎!我最近好多心事!根本无法专心!

To come apart at the seams 崩溃/濒临瓦解

“Come apart” 是 "崩坏" 的意思,同义短语有“fall apart”,

而 “seam” 是衣服上的接缝,通常看到衣物有线头,

如果手贱一直拉,是不是整件衣服就会开始从接缝处被扯坏?

这个短语表达的意象类似如此,意指 "精神上崩溃" ,

或是 "某事濒临冰消瓦解" 。

【例句】

She's overwhelmed by all the new responsibilities and has slowly been coming apart at the seams.

她最近被新扛的责任压到喘不过气,已经逐渐崩溃了。

His marriage is coming apart at the seams. 

他的婚姻状况正濒临瓦解。

To be drained 被榨干;精疲力尽

这个用法和 “to be burnt out” 很像,都是指 “tired, exhausted(累瘫)”,

不过 “to drain” 是指 "排水、抽水" ,

所以“to be drained” 的意象比较类似 "水份被抽干" 、 "精力被榨干" ,

可以用来描述生理或心理的疲劳状态。

【例句】

Ugh, I'm drained. I'm going to bed.

哎!我已经精疲力尽,要去睡觉了。

To lose sleep over (something) 为了某事失眠

这也是个非常直观的英语短语!字面翻译就是 "因为某事失去睡眠" ,

可以用在学生准备考试、想着 crush 之类的。

【例句】

I don't think this is something to lose sleep over. Try to sort it out first thing tomorrow morning and it should be fine.

我觉得不值得为这件事彻夜未眠。明天一早再来解决应该就可以了。

To tear / pull one’s hair out 抓耳挠腮;感到焦虑烦躁

你有没有过焦虑或烦到一直抓头发的经验?

这个英语短语就是用很多人的这个小动作来描述 "感到焦虑烦躁" ,

中文可以翻作 "抓耳挠腮" ,也是类似意思。

【例句】

Calm down! There's no need to tear your hair out over this. Just take a deep breath.

冷静下来!你不需要对这件事抓耳挠腮。先深呼吸几口吧。

有关释放压力的英语短语

看完了上面描述压力、焦虑的英语短语和例句,是否感到有点喘不过气呢?

(小编也自己写到有点负能量了!)

现在我们就来看看关于 "缓解压力" 的英语短语吧!

To blow off steam 抒发压力

“To blow off steam” 通常是指透过需要体力的娱乐活动,

例如运动、大喊大叫、跳舞、打枕头等等,释放积累已久的负面情绪。

“Steam” 是指蒸气,可以想像水煮沸时,

壶内的水蒸气就会往外冲以释放压力,

可以通过这个例子记忆短语用法!

(小知识:人类在天气冷运动完冒汗时,因体表温度远高于室外气温,

有时也会真的 "冒烟" ,但内心其实是非常愉悦的!)

【例句】

I've been so stressed out lately. I really need to blow off some steam.

我最近压力超大,真的需要抒发一下负能量。

To get (something) off one’s chest 一吐为快

你有没有过心事重重但却无人可以诉苦的经验?

那种感觉非常糟对吧!但是如果这时有人出现当你的垃圾桶,

你一定会觉得压力释放了很多,整个呼吸都顺畅起来了呢!

英语中可以说 “to get (sth.) off one's chest”,有 "一吐为快" 的意涵。

【例句】

Thank goodness I finally got that off my chest!! It was eating me up inside.

终于啊!可以把那件事说出来了!都憋到快得内伤了!

例句后半部分的 “eat someone up inside” 是指 "某事使某人烦恼、忧愁" ,

甚至到了好像是从身体里面慢慢啃食一般地难受,也是很实用的短语喔!

-

A weight off one’s shoulders / mind 如释重负/放下心中的大石头

中文有成语 "如释重负" ,口语上也会说 "放下了心中的大石头" ,

皆比喻某件困扰某人已久的事物终于解决。

英语也刚好有相对应的说法,

那就是 “a weight off one's shoulders / mind”,

直译为 "从某人的肩膀/心里卸下的重担" 。

【例句】

Phew! That's definitely a weight off my shoulders.

呼!真的是放下了心中的大石头呢!

总结

这次各位都学到这些实用的短语用法了吗?

除了用在考试、写作中,更重要的是也要觉察自己承受的压力,

并安排时间好好 blow off some steam,才能活得更健康快乐!

也可以上 Engoo 和老师用这次学到的短语,聊聊自己目前遇到的压力喔!

mental healthpressurestress主题单词压力心理假焦虑词汇与语法


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有