“更不用说”,“更别提”英文怎么说 您所在的位置:网站首页 更好的用英文怎么写 “更不用说”,“更别提”英文怎么说

“更不用说”,“更别提”英文怎么说

2024-07-17 00:03| 来源: 网络整理| 查看: 265

英文中表示“更不用说”,“更别提”的常用短语有 let alone, much less, still less 等。

“更不用说”表示的是一种递进关系。它所表达的意思是:因为前一件事不是真的或可能的,下一件事也不可能是真的或可能的。所以这种句子通常主句会是否定句,如:He can not speak English, let alone French. 他连英语都不会,更不用说法语了。There wasn't enough food for them, let alone the captives. 他们当时没有足够的食物,更不用说俘虏了。

当我们说否定的时候,不一定非要是not, 一些表示否定的词如 hardly, barely, never 也表达否定的意思,如:He can hardly run a mile, let alone the marathon. 他连一英里都跑不了,更别提马拉松了。

let alone可以看作是一个副词短语,后边可以跟动词或名词。下面说说 let alone 的具体用法。1. let alone 后可以跟动词。动词的时态要根据主句的动词时态而定。如果主语的动词是原形,则 let alone 后边的动词也采用原形。但如果主句的动词时态是过去式或完成时,则 let alone 后边的动词要使用过去式,如:He can hardly go out, let alone take a trip. 他几乎不出门,更何况是去旅行。I haven't decided on the menu yet, let alone bought the food. 我还没拟定好菜单,更不必说买好食物了。

2. let alone 后边也可以跟名词,如:We fear no death, let alone difficulties. 我们死都不怕,何况困难。

much less, still less 与 let alone 的用法类似。我们知道 much less 有"少很多" 的意思,如: Susan eats much less food, because she is much older now. (苏珊吃的食物少很多,因为她现在年龄老多了。) 下边举几个much less 译为“更不用说”的例子。He hasn't enough money for food, much less amusements. 他连吃饭的钱都不够,更不用说娱乐了。She is too shy to talk to a man, still less speak to a stranger. 他连和一个男人说话都觉得害羞,更别提要和一个陌生人讲话。

在这里还要提到一个 not to mention 的短语。这个短语也可以表达“更不用说”的意思。而且其主句常使用肯定句,意思与 let alone 稍有不同,如:He has a few houses in the central city, not to mention his huge deposit. 他在中心城市有几栋房子,更不用说他的巨额存款了。

上一篇: too...to... 句型 (太……而不能……)下一篇: “几乎不可能”英文怎么说



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有