民以食为天英文(民以食为天 翻译成英文怎么讲地道一点) 您所在的位置:网站首页 施工翻译成英文 民以食为天英文(民以食为天 翻译成英文怎么讲地道一点)

民以食为天英文(民以食为天 翻译成英文怎么讲地道一点)

2023-04-12 17:33| 来源: 网络整理| 查看: 265

民以食为天 翻译成英文怎么讲地道一点

1.Hunger breeds discontentment.

2.An empty sack cannot stand upright. 3.Food is the first necessity of the people.

4.Food is the basic need of man.

5.People regard food as their prime want.

第1,2两句比较地道.后面3个是直译。

民以食为天,食以安为先”用英语怎么说

民以食为天,食以安为先”英文翻译_Hunger breeds discontentment, food to safety first“

求民以食为天的英文翻译

hunger breeds discontentment; 

Food is the first necessity of the people.; 

Food is god for the people.; 

Food is No. l need.; 

The masses regard sufficient food as their heaven.

上面5种翻译都可以,请采纳为满意答案~谢谢    ~

“民以食为天”的英文翻译是什么啊

翻译:People regard food as their heaven.习语名句翻译注意不能直接按汉字译,注意语法。

一、People

1、含义:n. 人;人民;人们;v. 使住人;居住于。

2、用法

people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式,在句中作主语时,谓语动词用复数。泛指“人们”时其前不加定冠词the。

people与定冠词the连用时,其含义为“人民(群众)”,指一个国家的或全世界的人民或者与统治阶级相对的“人民”,没有复数形式。

People become uninhibited when they drink.

人一喝酒就会变得肆无忌惮。

二、regard

1、含义:v. 尊敬;视为;注视;留意;和 ... 有关;n. 关心;尊敬;注意;致意;考虑。

2、用法

regard的基本意思是指通过了解以后,将某人或某物看成是某一个人或事物,即“认作”。还可指将目光或注意力集中在某人或某物上来彻底地进行观察,即“注视,注意”。引申还可指“尊重”“和…有联系”。

regard多用作及物动词,后接名词、代词或由疑问词引导的从句作宾语,有时可接由as短语充当宾语补足语的复合宾语,其中as不可以省略。可用于被动结构。

I regard reading as a form of recreation.

我把看书当作一种消遣的形式。

三、food

1、含义:n. 食物;食品。

2、用法

food指“食品,食物,,伙食,养料”的统称时,是不可数名词。

food表示某种可吃的食物时,为可数名词。a food指一种食物, foods指多种食物。

food还可用于比喻,指“被人思考的东西”“精神食粮”,是不可数名词,常与介词for连用。

They were shoveling food into their mouths.

他们正大口大口地往嘴里塞食物。

四、 their

1、含义:adj. 他们的;她们的;它们的。

2、用法

their是复数第三人称的所有格形式,是复数形容词性物主代词,在句中只可用作定语,其后常接复数名词。有时为了避免显示性别,their还可代替his,her用作anybody,anyone,everyone等词的物主代词,此时其后可接单数名词。有时their还可用作动名词的逻辑主语。

We have no idea how the birds find their way.

我们不知道这些鸟如何找到它们的路。

扩展资料:

另一种翻译:for the common people food is heaven.

一、common

1、含义:adj. 常见的;共同的;普通的;平常的;平凡的;粗俗的;n. 公地;平民;普通;公园。

2、用法

common的基本意思是“普遍的”“共有的”“共同的”,主要指因许多人〔物〕所共同具有或使用而常见,引申可表示“一般的”“平常的”,指普通、无特别之处,有时含有低劣粗俗之意。

common在句中常用作定语,也可用作表语,其后可接介词to。

Windmills are a common sight in Holland.

风车是荷兰常见的景色。

二、heaven

1、含义:n. 天空;天堂;Heaven.n. 上帝

2、用法

heaven与earth(地)或hell(地狱)相对,基本意思是“天国,天堂”,也可指“上帝”或“老天爷”。

在文学语言中,heaven可以指“天空”,常用复数形式heavens,其前通常有定冠词the,如果其前有修饰语,也可用单数形式并加不定冠词a;作“天堂,天国”解时,其前不加冠词。

 作“上帝,老天爷”解时,首字母通常大写,其前一般也不加冠词;作“极为愉快的事”解是不可数名词,作“极为愉快的地方”解是可数名词。

Twinkling stars are garnishry of heaven.

闪烁的星星是天空的装饰品。

“民以食为天”英语官方用语如何翻译

翻译:People regard food as their heaven.习语名句翻译注意不能直接按汉字译,注意语法。

People

1、含义:n. 人;人民;人们;v. 使住人;居住于。

2、用法

people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式,在句中作主语时,谓语动词用复数。泛指“人们”时其前不加定冠词the。

people与定冠词the连用时,其含义为“人民(群众)”,指一个国家的或全世界的人民或者与统治阶级相对的“人民”,没有复数形式。

People become uninhibited when they drink.

人一喝酒就会变得肆无忌惮。

出处:

西汉的司马迁在《史记·郦生陆贾列传》中写道:“王者以民人为天,而民人以食为天”。

唐代的司马贞作《史记》的“索隐”时,注明是出自管子的话。管仲曾说:“王者以民为天,民以食为天,能知天之天者,斯可矣。”

释义:君王重视百姓,百姓看重粮食。

民以食为天的观念如此源远流长,反映了中国几千年文明史和农业关系至为密切,粮食至关重要。人们对于吃的重要性的认识始终贯穿于中国文明发展的历史长河。  民以食为天的观念,可以说是中国饮食文化观念中最基本的、也是最重要的核心。

为什么民以食为天英文中是is

“民以食为天”有多种译法,如果不用“民”做主语,而是改用不可数名词,谓语动词当然要与不可是名词一致。如:

Food is the first necessity of the people.

Food is god for the people.

Food is No. l need.

Hunger breeds discontentment

但是,如果用 people做主语,谓语动词相应要与复数名词一致,如:

People need food as their first necessity.

People live on food as their first necessity.

People regard food as god.

民以食为天英文怎么说

Food is the first necessity of the people. Food is god for the people.

民以食为天 英文翻译

民以食为天~Food is the paramount necessity of the people.People regard food as their prime want.

“国以民为本,民以食为天,食以安为先”用英语怎么说要语法正确,语意通顺~~谢啦

People is the basic of a country, food is the basic of the people, security is the basic of the food.

重点词汇解释

basic 

英    

adj. 基本的;基础的;初级的;含硅少的

n. 基础;根本;BASIC语言

The family is the basic unit of society.

家庭是社会的基本单位。

近义词

key 

英    

n. 键;关键;钥匙;答案

adj. 关键的;主要的

vt. 键入;用钥匙锁上;为......调音

To exit from this page, press the return key.

退出本页面按返回键。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有