“学姐”不是study sister!你用错多久了?“学长”英文怎么说? | 您所在的位置:网站首页 › 我的学姐怎么变学长了网盘 › “学姐”不是study sister!你用错多久了?“学长”英文怎么说? |
0
分享至
用微信扫码二维码 分享至好友和朋友圈 一、学姐 学习是study,姐姐是sister,“学姐”不是“study sister”哦! 学校是school,姐姐是sister,“学姐”也不是“school sister”! 首先,小V认为有必要告诉小伙伴,中英两种语言是不完全对等的。在英文里有的词条,在中文里可能没有;在中文里有的词条,在英文里也可能就没有。比如“学姐”这个名词,在英语里就没有单独对“学姐”的这外称呼。 遇到这种情况怎么办?那就只能意译,翻译成大家都懂的词组或句子。 学姐:通常指低年级学生对高年级的女生的敬称,包括已经毕业的校友。 “学姐”可以翻译成: senior female schoolmate 直译回来就是:高年级女校友 二、学长 学习是study,长是long,“学长”不是study long! 学校是school,长是grow,“学长”不是school grow! 学长(拼音是xué zhǎng),一般指男的,是对学龄较长或高年级男同学的敬称。 “学长”可以翻译为: senior male schoolmate 直译:高年级男校友 所以,学姐、学长肯定是校友。在校的校友通常是schoolmate,不在校的校友,小V(VOA英语城)在昨天的文章(“母校”真的不是"mother school"!)里讲过了,已经毕业的男校友是alumnus(复数 alumni),女校友是alumna(复数 alumnae),不区分男女的校友是Alum。 对于已经毕业的“学姐”,“学长”,可以直接在其英文单词前加上一个修饰词“senior”来表示尊称: 单数(指一个人时): senior alumna /əˈlʌm.nə/ 学姐; senior alumnus /əˈlʌm.nəs/ 学长; 复数(指两个或多个人时): senior alumnae 学姐; senior alumni 学长; Mini V’s senior alumna Crystal Liu has a reputation for brilliance. 小V的学姐刘亦菲才华出众(刘亦菲的英文名是Crystal Liu)。 三、学妹 学习是study,妹妹是sister,“学妹”不是study sister! “学妹”可以翻译为: junior female schoolmate 直译:低年级的女校友 The girl in the pink dress is Mini V’s junior female schoolmate. 那个穿粉色裙子的女孩是小V(VOA英语城)的学妹。 四、学弟 学习是study,弟弟是younger brother,:“学弟”不是study younger brother! “学弟”可以翻译成: junior male schoolmate 直译:低年级的男校友 文稿来源:VOAEC.COM 原创 特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。 Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services. /阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |