【中日双语】这些日语让你显得更有礼貌 您所在的位置:网站首页 我会等你的日语翻译 【中日双语】这些日语让你显得更有礼貌

【中日双语】这些日语让你显得更有礼貌

2023-06-06 10:21| 来源: 网络整理| 查看: 265

日常生活中,经常会遇到请求别人、拒绝别人、提醒别人等场合,此时正确的寒暄语有哪些呢?下面介绍了不同场合下可以使用的短语,记住这些常用语句,可以使你的日语更地道、更自然。

询问、请求别人

失礼ですが(打扰一下,……)

恐れ入りますが(不好意思,……)

~(して)いただけますか?(可以……吗?)

お手数をおかけしますが(给您添麻烦了)

お忙しいところ、申訳ございません(百忙之中打扰您实在很抱歉)

申し上げにくいことなのですが(很抱歉有个不情之请,……)

お差支えなければ(不麻烦您的话)

ご迷惑かとは存じますが(可能给您添麻烦了)

勝手を申しまして恐縮ですが(突然麻烦您真不好意思)

 

拒绝别人、被委托的内容无法做到

申し訳ございませんが(非常抱歉)

せっかくですが(承蒙您的好意,但是……)

あいにくですが(真不凑巧)

まことに残念ですが(实在是太遗憾了)

ご容赦ください(请您谅解)

お役に立てなくて申し訳ございません(没能帮上您的忙真的非常抱歉)

※ 避免用“したくない”(不想做)、“できない”(做不到)这样直接的说法。

 

提醒和警告时

ご遠慮ください(请您不要这么做)

お許しください(请您体谅)

跟“お手数ですが”、“恐れ入りますが”等较缓和语气的词组一起使用的场合较多。

 

主动提出援助

よろしければ(如果可以的话)

~しましょうか?(要我来……吗?)

私にできることがございましたら(如果有我能效力之处)

何か、お力になれることがございましたら(有任何我能帮上忙的地方)

※ “~してあげる”含有居高临下的态度,所以最好不要使用。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有