叶平:字母文字传奇17丨希伯来字一波两折 您所在的位置:网站首页 希伯来字母书写 叶平:字母文字传奇17丨希伯来字一波两折

叶平:字母文字传奇17丨希伯来字一波两折

2024-07-06 18:55| 来源: 网络整理| 查看: 265

第四篇  字母文字传奇17. 希伯来字一波两折

希伯来字母(Hebrew alphabet)是阿拉姆字母在波斯、希腊和罗马时期衍生而来的文字。在所有的闪米特文字中,希伯来字母与帝国阿拉姆字母关系最为密切,它们具有相同的字母表,并且大部分字母的字形几乎相同。希伯来字母应该被视为腓尼基字母东传的第二波。

在本篇第9章《字母文字发展演化历史框图》里,希伯来字母不仅作为阿拉姆字母的子系统出现,而且在阿拉姆字母和希腊字母的平行框图中,还存在着另一个古希伯来字母(Paleo-Hebrew alphabet),似乎不属于一个“辈分”。

要想弄清楚这个疑问,且听我将古代以色列历史细细道来。

“以色列”这一称谓的来历必须从上古时代的希伯来人说起。希伯来(Hebrew)也是闪米特语族的一支,原来是一支游牧民族,大致在公元前2000年至前1500年,由美索不达米亚迁入叙利亚一带。

根据记载他们历史的希伯来《圣经》传说,他们的远祖亚伯拉罕(阿拉伯发音为易卜拉欣)原来居住在苏美尔的乌尔城附近,后来迁移到迦南地的巴勒斯坦。其后代分为两支:犹太人和阿拉伯人。阿拉伯的《古兰经》中也承认亚伯拉罕是阿拉伯人的祖先。同宗同源的兄弟阋墙,直到反目成仇,兄弟相残,刀兵相见,那是后话。

这一历史时期内,有个自称是亚伯拉罕的孙子雅各后裔的希伯来部落,开始以雅各的别名,称呼自己为以色列人(Israelites)。那一年迦南发生了严重的干旱,雅各和他的12个儿子逃到埃及,最终在那里形成了以色列的12个部落。还记得《出埃及记》吗?以色列人后来被摩西从埃及的奴役下带回迦南地,最终在约书亚的率领下征服并定居于迦南(上帝的应许之地)。

以色列人采集粮食(油画),埃尔科莱·罗伯蒂

现代多数学者认为,希伯来《圣经》并没有提供以色列起源的真实记载,而是将其视为构成以色列的民族神话,但又普遍认为这个叙述可能包含着真实的历史。我们至少知道,以色列人是古代近东的一支闪米特部落,居住在迦南的历史可以追溯到公元前1200 年。

已知最早将“以色列”(Israel)作为一个民族或部落联盟提及的是梅内普塔(The Merneptah Stele)石碑,由科学考古之父皮特里 (Flinders Petrie) 1896 年发现。这是来自古埃及的象形文字铭文,其时间在公元前 1208 年左右,但这个民族可能更古老。

梅内普塔石碑(Merneptah)石碑,埃及博物馆

大约公元前 10 世纪,犹太人曾在巴勒斯坦建立过统一的希伯来王国,并定都耶路撒冷,历经扫罗、大卫和所罗门三代君主长达100年的统治。此后,希伯来王国分裂为两部分:一个是北方较大的以色列王国(Israel),包括10个希伯来人部落,撒玛利亚古城(Samaria)是王国的都城(与后来的撒玛利亚王国同名)。另一个是南方较小的犹大王国(Judah),主要由两个犹太人部落组合而成,首都仍为耶路撒冷(Jerusalem),统治者是希伯来王国末代君主所罗门的后裔。“犹大”(Judah)之名称很可能源自以峡谷和沟壑为主的黎凡特地貌(请注意看清楚,是“犹大”而不是“犹太”)。历史学家一致认为,以色列和犹大作为独立的王国起始年,分别是公元前900年和公元前850年。

以色列与犹大地图,公元前900年 以色列大卫城,作者摄于耶路撒冷

以色列王国的以色列人与犹大王国的犹太人都说希伯来语。他们称希伯来语为‘iḇrīt(עברית),其词根为‘ḇr(עבר),意即“渡过”,这一称谓很可能意指“渡河而来的人”(从两河流域而来)。他们使用的文字都是原始迦南字母的希伯来变体,即古希伯来字母(Paleo-Hebrew alphabet),说白了就是腓尼基字母,即在其基础上发展出来的古希伯来潦草字体。由于它与撒玛利亚文字相似,被认为是用来记录希伯来圣经原文的文字。犹太民族的经典著作《塔木德》指出,撒玛利亚人仍然在使用古希伯来文字。

腓尼基字母和古希伯来字母表( 22 个字母)

该地有关古希伯来字母的例子是公元前10世纪的基泽日历(Gezer calendar),目前陈列在土耳其考古博物馆。学者们推测,该日历可能是小学生的练习记忆、学唱流行民歌或儿童歌曲的文本,但他们对其语言究竟是希伯来语还是腓尼基语,文字是原始迦南字母还是古希伯来字母尚存在分歧。一般认为,铭文上的希伯来文字与腓尼基文字如出一辙,均为辅音。三个辅音字母heh(ה)、vav(ו)和yodh(י)在这一时期还未被当成元音来使用。

以色列考古博物馆内的基泽日历复制品

1870年,法国考古学家查尔斯·克莱蒙-甘诺(Charles Clermont-Ganneau)在耶路撒冷郊外的巴勒斯坦村庄西尔万(Silwan )某居民住宅入口处发现了刻有铭文的门楣。铭文上Siloam这个名字大部分被抹去,只有最后两个字母“hw”幸存。据考证这是皇家管家坟墓的门楣,时间约在公元前7世纪。克莱蒙-甘诺翻译为:“这个(坟墓)呃,皇家管家。这里没有银子或金子……只有他的女仆(的骨头),诅咒打开这个(坟墓)的人。”这篇铭文被确定是最早的古希伯来字母样本。

皇家管家坟墓门楣上的西尔万( Siloam )铭文,大英博物馆

这里顺便说说查尔斯·克莱蒙-甘诺,这位来自巴黎的考古学家,因参与发掘摩押石碑(Mesha)奠定了他的声誉,后来成为法兰西东方语言学院院长和铭文与美术学院院士。

法国考古学家查尔斯·克莱蒙-甘诺(Charles  Clermont-Ganneau)

摩押石碑又称米沙石碑,时间可追溯至公元前840 年,用摩押国王米沙(位于现代约旦的一个王国,其位置可见以上地图)的名字命名。石碑是一块光滑的玄武岩,高约1米,宽60 厘米,厚 60 厘米,共刻有 34 行铭文。

摩押石碑用腓尼基字母变体书写成,与古希伯来文字密切相关。该石碑的故事与《圣经》列王纪相似,它提供了摩押与以色列之间政治关系的宝贵信息。碑文的开头载:“我是米沙……摩押王……我父王在位长达30年之久,我继承了我父的王位。”米沙石碑是该地区迄今为止发现的文字最长的铭文,构成了摩押语言和文字的主要证据。它也是已知的包含“以色列”名称的四个同时代铭文之一,人们称它为“闪米特铭文和历史的基石”。考古学家克莱蒙-甘诺能够同时顺利地释读摩押铭文与西尔万古希伯来铭文,说明了早期闪米特字母文字之间的共通性。

摩押石碑(Mesha),法国卢浮宫博物馆

希伯来字母发展历史的一波一折,结束于公元前720年到公元前 538 年。

首先是公元前 720年,以撒玛利亚为都城的以色列王国,突然间被强大的新亚述帝国征服而遭到灭国。虽然在此期间犹大王国保持了完整,但它也陆续沦为新亚述帝国和新巴比伦帝国的附庸。只有留在以色列王国土地上的撒玛利亚人则继续使用古希伯来字母。

更悲催的是,公元前 589 年至前586 年,因为犹大王国的居民(犹太人)反抗巴比伦帝国的统治,巴比伦国王尼布甲尼撒二世率军围攻耶路撒冷,所罗门圣殿被毁,犹大王国也遭到灭国。尼布甲尼撒国王甚至将大批犹太民众、工匠、祭司和王室成员掳往巴比伦,这就是历史上著名的“巴比伦之囚”。“犹太人”(Jew)这个词最初仅用来形容犹大王国的居民。至此而后,无论他们是否来自犹大王国,人们都逐渐将“以色列人”转称为“犹太人”。

直到公元前 538 年,犹太人的流放随着巴比伦被阿契美尼德帝国攻陷而结束。阿契美尼德的居鲁士大帝颁布了一项名为《居鲁士法令》的公告,授权并鼓励流亡的犹太人返回耶路撒冷。被毁坏的所罗门圣殿被第二圣殿取代,标志着第二圣殿时期的到来。

哭墙是耶路撒冷圣殿山上的第二圣殿护墙仅存的一段遗址。千百年来,流落在世界各个角落的犹太人回到圣城耶路撒冷,都会来到这面石墙前低声祷告,哭诉流亡之苦。而在我们看来,哭墙则象征着希伯来字母文字发展历史一波两折的开始。

第二圣殿哭墙,作者摄于耶路撒冷

波斯阿契美尼德帝国出于统治目的,大力推行帝国阿拉姆语,其他民族纷纷采用阿拉姆字母作为自己的字母表,其中包括永久替换了阿卡德楔形文字的亚述人和巴比伦人。公元前6世纪,从巴比伦返归故土的希伯来人(犹太人),主动放弃了早期希伯来字母而改用阿拉姆字母。后来该字母形体发生了“方化”,被犹太人称为风格独特的“方形字母”(Ktav Ashuri)。方形字母其实就是帝国阿拉姆字母的方形版本,也就是重新“复活”的希伯来字母体系(Hebrew alphabet)。

希伯来字母表Hebrew alphabe

希伯来字母表由22 个字母组成,没有小写形式,其中,Alef(א)是希伯来字母表的第一个字母,Bet(ב)是第二个字母,Tav(ת)是最后一个字母。所以,与希腊字母表类似,希伯来字母表通常被称为“alefbet”,取得是字母表的前两个字母。字母表中有5个字母在单词末尾使用时具有不同的形式,意思是当这个字母位于单词结尾时,需要写成这种写法。希伯来字母的行文和帝国阿拉姆字母一样,都是从右到左书写。

希伯来字母表的五个结尾形字母

希伯来字母全部为辅音,依然是辅音音素文字。事实上,任何一种口述的语言,若没有元音,根本不可能藉声带发出声音,希伯来语自然也不例外。为了解决这种“不完全辅音字母”难题,希伯来字母采用的办法比帝国阿拉姆字母更加趋于完善。

其一,依然是采用“母音字母”(matres lectiones),让某些字母身兼两职,既做辅音字母又做元音字母。例如,用4个辅音字母Alef、He、Vav、Yod充当元音来拼写单词。在以色列死海西北角的基伯特—库姆兰(Khirbet Qumran)出土的死海古卷,系犹太隐士编撰和收集而成的,其上的文字多用方形希伯来字母写就,且能够发现“母音字母”的踪迹。

库姆兰第四洞穴发现的死海古卷《出埃及记》残片(4Qexb)

其二,是在长达几个世纪的使用过程中,由犹太书吏发明的一种通过单独的元音点指示元音的方法,在希伯来语中称为“尼库德注音符号”(niquud)。举例说明如下图,其中,黑色为辅音字母、红色为注音符号、蓝色为咏诵符号。

尼库德Niqqud注音符号示例

除了字典、诗歌及儿童读物以外,现代希伯来语甚少使用注音符号。注音符号比辅音字母来得小,所以它们既方便初学者学习,又不会影响熟悉母语的使用者阅读。看来,犹太人在“复活”并使用希伯来字母这种“不完全的辅音音素”文字时,是颇费了一番心思的。

“拿破仑”手上的希伯来文字“历史遗迹”,作者摄于以色列雅法

将我们在以色列雅法古城拍摄的一份“三语导游词”放在下图。导游词文本用英语可以翻译为:

“第一座灯塔建于19世纪60年代的雅法山顶,显然就在希腊东正教修道院附近。它只是简单地用木头建造,用煤油做燃料。现在的灯塔是1936年英国人在亚美尼亚扎卡里安家族的院子里建造,这个家族一直经营着灯塔直到今天。”

你能够对照这段英语,对应转译出右边的希伯来文字吗?

英语、阿拉伯语与希伯来语三语导游词,作者摄于以色列雅法


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有