品鉴:宽永通宝 您所在的位置:网站首页 宽永通宝最有价值版 品鉴:宽永通宝

品鉴:宽永通宝

2024-07-16 14:37| 来源: 网络整理| 查看: 265

编辑

直径:23.9mm 重量:2G

宽永通宝是日本历史上铸量最大、铸期最长、版别最多的一种钱币,同时也是流入我国数量最多的外国钱币之一。它始铸于日本第108代后水尾天皇宽永三年(1626年),从1636年开始大量铸造。当时日本各地的钱炉均有铸造,至明治初年还在使用,前后流通长达240余年,后因德川幕府灭亡而废止。宽永通宝钱在长期的中日贸易及交往中不断流入我国,至今在我国各地均有发现。

Kuanyong Tongbao is a kind of coin with the largest amount, longest period and most editions in Japanese history, and it is also one of the most numerous foreign coins flowing into China. It was first cast in 1626, the third year of emperor kuanyong after the 108th generation of Japanese emperor Shuiwei, and a large number of castings began in 1636. At that time, all kinds of coin ovens were cast all over Japan, and they were still in use until the early Meiji period. They were in circulation for more than 240 years. Later, they were abolished because of the demise of the Tokugawa Shogunate. Kuanyong Tongbao money has been continuously flowing into China in the long-term trade and exchanges between China and Japan, and has been found all over China.

编辑

日本于“宽永”二年(公元1625年,相当于明熹宗天启五年)开始铸造“宽永通宝”铜钱,历经天明天皇至孝明天皇等十个皇朝,到1867年(相当于我国的清同冶六年)止,长达242年之久。所以,“宽永通宝”流通到莱芜的时间,最早也应在明末清初之时。

In 1625, Japan began to cast "kuanyong Tongbao" copper coins, which lasted for 242 years from emperor Tianming to Emperor xiaotomorrow, and ended in 1867 (equivalent to the sixth year of Tongye in the Qing Dynasty). Therefore, the earliest time for the circulation of kuanyong Tongbao to Laiwu should be in the late Ming and early Qing Dynasty.

日本的“宽永通宝”钱在中国民间流通了多年,直到清乾隆初年,才被官府知道,怀疑是私铸钱,还另用“年号”,这无异于谋反。于是,乾隆皇帝谕令江、浙、闽各总督、巡抚穷治开炉造卖之人。幸亏江苏巡抚庄有恭的幕僚见多识广,道出来历。于是,两江总督尹继善和江苏巡抚庄有恭“会衔上疏”,讲出来龙去脉,乾隆皇帝才又谕令严禁商船携带倭钱;民间使用的,官为收买。至此,事情才算了结,现存世极少,价格昂贵。

Japan's "kuanyong Tongbao" money has been circulating among the Chinese people for many years. It was not until the early years of Qianlong in the Qing Dynasty that the government knew that the money was forged privately, and that it also used the "Year title". This was tantamount to a conspiracy. Therefore, Emperor Qianlong ordered the governors and governors of Jiangsu, Zhejiang and Fujian to govern those who were engaged in making and selling. Fortunately, the staff of Zhuang Yougong, governor of Jiangsu Province, are well-informed and tell us their origins. Therefore, Yin Jishan, governor of the two rivers, and Zhuang Yougong, governor of Jiangsu Province, said that the Dragon went out of the vein, and Emperor Qianlong ordered that Japanese money should not be carried by merchant ships; those used by the people were bought by officials. At this point, the matter is settled. There are very few existing and expensive prices.

编辑

此币呈圆形,中间有方孔,正面铸有“宽永通宝”四字,字体书写大气。背面为光背、无图案和文字。整体轮廓规整,字体端正,铸工优良,币面精美。尺寸颇佳,钱体厚重,锈色自然,包浆浑厚。虽然历经百年岁月,但字迹纹路依然清晰可见,上面的锈迹也见证了它的历史的积淀,具有鲜明的时代特色,显得自然细腻。此枚宽永通宝做工细致,保存品相优良,尤为难的,独具收藏价值。

The coin is round, with square holes in the middle, and the four characters "Kuan Yong Tong Bao" are cast on the front, and the characters are magnificent. The back is light back, without pattern and text. The overall outline is regular, the font is correct, the casting is excellent, and the coin face is exquisite. It has good size, heavy body, natural rust color and thick slurry. Although it has gone through a hundred years, the handwriting lines are still clear and visible, and the rust on it has witnessed the accumulation of its history. It has distinctive characteristics of the times and appears natural and delicate. This Kuan Yong Tong treasure is of exquisite workmanship and excellent preservation. It is especially difficult and has unique collection value.



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有