除了“difficult”,表达困难还可以这么说 您所在的位置:网站首页 实现的词组怎么说 除了“difficult”,表达困难还可以这么说

除了“difficult”,表达困难还可以这么说

2023-12-22 01:08| 来源: 网络整理| 查看: 265

例子

Junior doctors often have to work a gruelling 100-hour week.

资历较浅的医生经常必须承受艰巨的工作量,一周工作100小时。

punishing

这个词表示“令人疲惫的”的时候,多和schedule连用,形容工作日程很繁重。

例子

Currently she has a punishing schedule of five presentations a day.

目前她的日程安排很繁重,一天要演出5场。

backbreaking

这个词从字面意思看意思就很清楚了,“累的背都快断了”!

例子

Digging the vegetable garden was backbreaking work.

给菜园松土是很累人的活儿。

laborious

laborious多指工作费时又费力。

例子

Checking all the names was a slow, laborious job.

核对全部名字是件既慢又费劲的事。

onerous

onerous就比较正式了,还包含了一种责任感。

the onerous task of finding a peaceful solution

寻找和平解决方案的艰巨任务

hard-won / hard-fought

这两个词都表示“来之不易的;辛苦得来的”。

a hard-won / hard-fought battle

艰难获胜的战役

uphill battle / uphill struggle

uphill本义是上坡(的),也形容(战斗或斗争)艰难的。

例子

At any rate, it was a long uphill struggle for them.

无论如何,对他们说来,这是一场长期的艰苦的斗争。

painstaking

另外,脑力劳动很费力的话就是painstaking,形容“勤勉的;费尽心思的”。

例子

It took months of painstaking research to write the book.

这本书是经过好几个月的苦心研究才写出来的。

工作和生活中的困难就像玩魔方一样,只要掌握了其中的方法,便可以轻而易举的解决困难。

*文中图片来源网络,此处仅限分享,版权归原作者所有

*英文来源于沪江英语

———— / END / ————返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有