《埃涅阿斯纪》中古罗马的女性爱情观的体现, 以及对如今的影响 您所在的位置:网站首页 如今社会的爱情 《埃涅阿斯纪》中古罗马的女性爱情观的体现, 以及对如今的影响

《埃涅阿斯纪》中古罗马的女性爱情观的体现, 以及对如今的影响

2024-07-16 13:01| 来源: 网络整理| 查看: 265

维吉尔笔下的浪漫爱情

爱情观念及风习在古罗马史诗《埃涅阿斯纪》中,占有非常重要地位,为史诗添加了最浪漫的一笔。与著名古希腊史诗《伊利亚特》中的爱情描写相比,维吉尔在《埃涅阿斯纪》中的爱情描写完全展现出了他作为浪漫主义作家的一面。《伊利亚特》的故事与冲突围绕美女海伦而展开,题材也是十分浪漫的。但荷马的描写冷静而直叙。

当帕拉斯差点被墨涅拉俄斯杀死时,阿佛洛狄特救了他,把他带到特洛亚和他自己的住所。然后阿佛洛狄特找到海伦,把她带到帕拉斯那里。

海伦闷闷不乐,不愿意去。但在阿佛洛狄特的威胁下,海伦还是过去了,目光避开帕拉斯,轻蔑地对他说:“你已经离开战场,希望你死在我丈夫那强有力的手下。你确实曾经夸口说自己与他不相上下。那就站起来——向他挑战。

不过我劝告你别去——恐怕他会给你重重一击,将你杀死。”作为男人,帕拉斯知道,不管妻子怎么说,自己都会得到想要的东西,于是平静地听她说出这一切。他告诉海伦,墨涅拉俄斯此刻暂时获胜,但自己也会反过来将他击败。

“不过现在是谈情说爱的时间。我以前从未觉得欲望如此甜蜜。”他说着便走向舒适的睡椅,海伦跟随他而去。

再没有比这更不浪漫的描写了。愤怒、责骂、不情不愿的海伦,但帕拉斯对这些完全漠不关心,除了一件事。

而维吉尔写出的爱情则完全是另外一种风格。埃涅阿斯和狄多是一对浪漫的恋人,作品写狄多,她“被残酷的爱情之箭刺穿,用生命治疗那伤口,在隐秘的激情下日渐衰弱”。如果她和埃涅阿斯在一起,“她开始说话,说到本中间突然停止”;而他说话的时候,“她会仔细倾听”。夜晚降临,宴会厅里空无一人,这时,她会起床偷偷溜到客厅,找到他躺过的睡椅,伸展四肢躺到上面。

“即使她自己离得老远,也能看见或听见他”。打猎的那段插曲更是在各种浪漫的点缀中的开始。

在宫廷宴会的晚上,狄多听到了两首歌谣:约帕斯的万物本性之歌和埃涅阿斯敬顺诸神的颂歌。这两首歌向狄多传达了两种完全相反的观念。

约帕斯关于玩物缘起的歌谣提醒她:不存在诸神,她自己与祖先宗教毫无关系,且需要防范倒回古老的宗教。埃涅阿斯则赞颂英雄的崇敬,声称敬拜和服从祖宗的诸神是人生最崇高的使命。一曲终了,狄多已深深地爱上了这个男人,但她知道,这个男人坚信自己当遵守诸神的命令离开她和她的城市。

约帕斯和埃涅阿斯的歌谣都暗示狄多,她对埃涅阿斯的爱难以实现。在约帕斯看来,狄多对埃涅阿斯的爱是一种幻象,需要在万物本性的层面上去反省,因为爱的治疗需要充分理解:空虚的欲望本质上无法填满。

从埃涅阿斯的歌唱中也可以看出,她的爱是无望的,因为埃涅阿斯终将遵从神谕把他的祖神带到意大利,在那里有他的应许之国和天定佳偶。

这就是狄多的爱情,她在古罗马神谕、歌谣暗示的背景上展开,她一开始就情知这个爱情带有悲剧的结局,但她却偏偏无力控制自己。

这种难以满足的激情在侵蚀她,明知爱情不会有好结果,明知自己是冒着背叛亡夫的错误,仍然义无反顾。这种飞蛾扑火式描写,更添加了史诗中爱情主题的浪漫色彩。

古罗马背景时期下的爱情

古罗马初期的爱情观念

古罗马继承了古希腊的文明,认为人的不幸除了来自天上的“飞来横祸”,还有来自自身的“情欲”(当然后期古罗马已经完全成为一个崇尚爱欲的国家,这是后话)。天神在情欲方面跟凡人没有任何区别,就连宙斯也控制不了自己。所以天神们从自己的不能控制情欲的心理出发,制造出了一个绝色尤物——潘多拉,而且还让爱神阿佛洛狄忒赋予她种种女人的媚态和诱惑人的能力,让她去诱惑地下的凡人。厄庇墨透斯作为一个不能控制自己情欲的凡人,一见到潘多拉就马上被她迷住了,哥哥普罗米修斯的告诫被他忘得干干净净。他犯下的错误就告诉人们,情欲是“万乐之源”,同时也是“万恶之源”。美、诱惑、情欲、快乐、灾难,这就是古罗马初期给女人与爱情的艺术逻辑。

古罗马时期的妇女地位

在《埃涅阿斯纪》中可以看出在爱情中男女地位的很大区别,当然这也与当时的社会风尚有很大关联。《摩奴法典》说:“女子童年时从父,少年时从夫;夫死从子,无子则从丈夫最近的亲属,妇人不能自由做主。”对此,希腊与罗马法有同样的说法。则女子未嫁则从父,父死则从兄弟或亲属。已嫁则从夫,由于她行婚礼时已永远脱离父家,故丈夫死后也不能归本家。这与中国古代人的三从四德有相似处。

从荷马时代开始,就已经盛行一夫一妻制家庭,这是文明时代开始的标志之一。但是在男子的统治权逐步加强和女奴隶的竞争日益激烈的情况下,妇女的地位降低了。只要读一下《奥德赛》,就可以看到特里曼珠是怎么样打断他母亲的话并迫使她缄默。1丈夫对妻子的威权,罗马人用Manus这个字来表示,这个古字为后来的立法家所保存。它最初的意义,现在已经不甚明了。有解释者释为体力,好像是妇人生活在丈夫的粗暴手腕中。这显然是一种错误的解释。丈夫对于妻子的权威,并不由于前者力气大。它与其他个人权利一样出自宗教与俗信,是风俗观念,认为男人高于女人。

罗马妻子被要求在凡事上都顺从她们的丈夫。在罗马共和国时期,丈夫能够用支配自己孩子的权力来同样驾驭妻子。直至新约时期,这种权力有所削弱,但仍远超现代西方世界中丈夫的权力。在某些方面,丈夫在现今的原教旨主义的阿拉伯民族中的权力与古罗马世界相似,唯一不同的是,古罗马只能有一位妻子。

结合历史风气看《埃涅阿斯纪》中的爱情

在这个故事里,维吉尔对爱情的态度,亦即罗马人的风尚观念,她将产生着深远的影响。

《埃涅阿斯纪》卷二中,埃涅阿斯在特洛亚城灭亡带着亲人出走时,就有两段段这样的描写:“埃涅阿斯说:‘亲爱的父亲,你看,快走吧爬到我背上来,让我用肩膀驮着你,这对我来说不是什么负担。不管发生什么,我们患难与共。小尤路斯跟在我身边,我的妻子,为了安全,可以拉开距离一点距离在后面跟着·还有你们,我的家人们,我说的话,你们都要注意听……’我说着就把一条褐色狮子皮披在我的阔背和低垂的颈项上,蹲下来背我的父亲,小尤路斯紧握着我的右手,一步大、一步小的跟着我;我的妻子跟在后面……我离开了熟悉的街道,走到了没有路的去处,唉,惨啊,我的妻子克列乌莎,也许她是苦命,失散了,没有跟上来,也许是她走错了路,也许是她走累了,站不起来了?

我不知道,但是从此以后我们再也没有见到她了;只怪我在我们到达小冈和克列斯女神的古庙之前我没有回头看她,也没有想起来看看她;等我们都到齐了,才发现少了一个人,她的同伴、孩子、丈夫——谁也没有注意她走散了……”。

克列乌莎死后,她的鬼影对埃涅阿斯所说的话:“亲爱的丈夫,你为什么这样任性悲伤,失去节制?……在那里,你将获得幸福,获得一个国家和一位公主作为妻子。

不要为你心爱克列乌莎流泪;我是不会看到傲慢的希腊人的宫廷的,也不会给希腊的主妇们当家奴,我是特洛亚人的后裔,我是女神维纳斯的儿媳;伟大的众神之母库别列把我留在特洛亚土地上了。再见吧,好好疼爱咱们俩的儿子。”

从以上可以看出在当时的罗马社会,一个家庭中女人和妻子的地位最低下,她永远是他丈夫及儿子的附属品,全身心的为丈夫着想,以丈夫的荣誉为自己的荣誉。同样,在埃涅阿斯与狄多的爱情故事中,狄多被拒绝后,就等于是犯下了致命的错误,并且失去了自己的好名声,从她高高在上的社会地位跌落。

而埃涅阿斯的命运却不同,这段故事对他来说只是插曲,他的好名声根本没受影响。朱庇特派来神使吩咐埃涅阿斯,不要忘记建立罗马城邦的重要职责,他准备启航,只是为难把这个消息告诉狄多而痛苦:“他怎样启齿说起这事?”对她而言,当然一切都完了。

她用温柔动听的话语乞求了他片刻:“逃跑,从我身边?为了这些眼泪和你发誓的手——因为可怜的我再也找不到其他理由求你——为了我们的结合,为了尚未举行的婚礼。

如果我在任何方面有功于你,如果我有什么地方讨你欢喜”——但诸神已经说过,埃涅阿斯必须离开,只把死亡留给狄多及其受到玷污的名声。在这段爱情故事里,一切错误都归咎于她,埃涅阿斯可不负责任。这就是罗马人的观点。

并体现在维吉尔的诗歌里,传遍整个西方世界,差不多一直持续到19世纪末,甚至从未受到挑战。在此后几个世纪中,死亡也是陷入困境的浪漫女主人公的唯一庇护所。

所以,我们说,狄多的爱情悲剧是古罗马风俗中男女不平等理念的产物,习俗观念就是苛刻要求女性的,没有什么商量。返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有