印尼留学生习得汉语多项定语的语序偏误分析 您所在的位置:网站首页 多项定语排列语序 印尼留学生习得汉语多项定语的语序偏误分析

印尼留学生习得汉语多项定语的语序偏误分析

2024-07-02 12:46| 来源: 网络整理| 查看: 265

来自 知网  喜欢 0

阅读量:

80

作者:

刘畅

展开

摘要:

汉语多项定语语序,一直以来都是外国留学生学习汉语过程中较难掌握的一个语法项目.究其原因,我们了解到汉语多项定语语序本身就很复杂,而且目前汉语学界对此仍无定论.尽管如此,我们还是希望能从第二语言习得的角度来研究这个问题,以期为汉语本体中这方面的研究提供新思路.本文选取印尼留学生作为研究对象,分析他们学习汉语多项定语语序的难点,并找出他们出现语序偏误的成因,以帮助他们更好地掌握这个语法项目.按照偏误分析的一般步骤,我们主要从以下几个方面来研究.首先,我们分别从两个不同的途径来收集相关语料:一个是从HSK动态作文语料库中获得的语料;另一个是我们通过问卷调查和实际访谈得到的语料.然后,我们采用了定量分析与定性分析相结合的方法,确定出印尼留学生常出现的几个语序偏误类型.在此基础上,我们分别从并列式多项定语,递加式多项定语和交错式多项定语等三个方面来描写这些语序偏误.其中,递加式多项定语的语序偏误是本部分的描述重点.根据递加式多项定语中每一项定语在句中的语义关系和语法功能,我们又细分出了几个小类来叙述,如:表领属关系的词语错位,形容词及形容词短语错位等.其次,我们从语际迁移,语内迁移,学习环境,文化语义和交际策略等方面,阐释了印尼留学生出现语序偏误的原因.在这一部分中,我们重点讨论了母语负迁移对印尼留学生习得汉语多项定语语序的影响,并运用对比分析的方法,指出了汉语与印尼语在多项定语语序上的差异.最后,我们利用Khalil偏误评估的三个标准,即:偏误可理解程度,偏误可接受程度和偏误的冒犯程度,分别对不同汉语水平的印尼留学生出现的语序偏误进行评估.除此之外,结合对外汉语教学实际,我们还从教师教学,学生学习,教材编写等角度提出了一些解决对策,以供参考.通过上面的论述,我们可以得出以下几点不同于前人的基本结论.第一,不同汉语水平层次的印尼留学生在学习汉语多项定语的排列规则时,会有不同的学习难点.初级水平的印尼留学生的学习难点是表指别的词语,中级水平的印尼留学生的学习难点是主谓短语和动词及其短语,而高级水平的印尼留学生的学习难点是表数量的词语.第二,从定语与中心语的距离位置关系来看,汉语与印尼语在多项定语排列顺序上差异最大的是表领属的词语和表指别的词语.第三,由于受到语内迁移和教师讲解的影响,印尼留学生习惯按照汉字字数来排列多项定语,字数少的定语排在字数多的定语之前.第四,印尼留学生随着汉语水平的提高,对多项定语的排列规则的掌握会越来越好.第五,印尼留学生的认知风格属于场依存性,在学习过程中应该建立起相应的监控体系(包括自我监控和他人监控).总而言之,汉语多项定语语序看似容易,实则不易.并且,我们在对外汉语教学中也应该重视汉语语序这个问题.

展开



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

      专题文章
        CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有