“你怎么可以酱紫~” 您所在的位置:网站首页 嗲嗲的女生头像 “你怎么可以酱紫~”

“你怎么可以酱紫~”

2024-07-10 11:34| 来源: 网络整理| 查看: 265

台湾腔这么之所如此好辨别,主要在于它的口音实在是太软、太嗲了,就像时时刻刻在跟你撒娇。尤其当台湾女生跟你嘤嘤嘤的时候格外有杀伤力,不然林志玲为何年过40了还如此有吸引力,这种发嗲的语气为她加分不少。

不过,大家有没有想过,作为中国的一个省份,台湾为何会“无中生有”一般形成这种独特的口音?这种口音究竟是土生土长的还是后天形成的呢?今天,洞察君就为大家讲讲台湾腔的前世今生。

·国语时代·

台湾与大陆的文化交流开始得很早,早在东汉时期就有往来。但是大陆对岛上大规模移民主要还是在明清时期。当时,大量福建泉州、漳州以及广东潮州的人迁往台湾,因此,台湾通行的汉族方言主要就是闽南语和客家话。

到二战时,日本占领台湾,实习了严格的奴化教育,使得四十年代中绝大多数台湾年轻人只会说日语,不会说国语。针对这种情况,在台湾收复不久之后,民国教育部就分批从大陆派出教师去往台湾,并组建专门机构,举办各种国语培训班来推广国语。

▲战后,台湾掀起了一场国语运动

需要明确的是,这个“国语”和我们现在听到的嗲嗲的台湾腔是两个概念。当时的“国语”是民国时期政府所推行的北平话,地位类似今天的普通话。

虽然通过一系列举措,台湾的国语完成了基本的普及,但民间的国语口音也在不断地演变。1949年,国民党开始胜利转进台湾,当时来自五湖四海的大批国民党军队聚集在台湾。

这些四面八方的外省人为了生活,操着他们各自浓重的口音在城市里面奔波忙碌着,其中尤以苏、浙、闽人较多,势力较大。原有的台湾人为了和这些大陆人打交道,也慢慢受江浙方言及闽南方言的影响,久而久之台湾的口音也开始带上些吴越腔调——软嗲的台湾腔开始出现。

▲电影《牯岭街少年杀人事件》中将台湾早期

操着各地方言的市民群体表现得淋漓尽致

语音的改变是很微妙的,这个过程往往受多种因素的影响。但总体来看,相较于大陆普通话,台湾腔由于受江浙方言影响,导致平舌音多而卷舌音少,使得发音更轻,听起来更温柔。比如“sen么”、“ze样”就比大陆口音里的“shen么”、“zhe样”要来的轻声轻气一些。

▲“萌萌,zan起来~”

同样也是受南方方言影响,台湾腔加入了大量尾音和连音。而且台湾腔还青出于蓝而胜于蓝,往往将尾音、连音用得极其夸张。比如吵架时台湾人最喜欢说的“你要怎样~~~”,就会把“样”字拖得很长。

此外还有很多语气助词的使用,例如“呢”、“哦”、“咧”等等,也被台湾腔发扬光大。

至于连音,最常见的就是把“这样子”念作“酱紫”,“喜欢你”念作“宣你”。总体而言,最大的区别,还是台湾人发音喉音用的少,鼻音用的多,讲话偏轻声。

不过,这些改变大多都还是发生在台湾普通老百姓的日常口音上。

而直到70年代之前,台湾的官方用语——国语,还是能够基本保持原本的北平话口音。虽然腔调受民间口音影响开始偏柔和,但是还远没有形成现在这种“娘娘腔”的感觉。另外,国语的“正统”地位也依旧稳固,讲一口字正腔圆的国语仍然被认为是正式而得体的表现。

▲那时的台湾歌星唱歌也都是字正腔圆,

要放现在就是“你的笑容酱sou悉”

到了70、80年代,随着国民党在台湾的式微,国民党之前推行的台北国语的权威地位逐渐被年轻一辈的腔调取代。国语作为一种标准用语开始被口语化的台湾腔取代。我们现在所熟悉的“偶像剧口音”也是从这时候开始泛滥。

·台湾腔逆袭·

如果我们反观20世纪80年代之前,电视荧幕上的台湾口音其实和大陆确实没有什么区别,如台湾出生的邓丽君在接受采访时,她的发音很标准,完全没有现在台湾艺人的那种腔调。

▲可没有针对哪一位台湾艺人哦

罗大佑在1982年发行的《之乎者也》中,也曾讽刺过年轻人的说话腔调,这说明台湾的老一辈和年轻人在口音上其实是有一个较大的转变的。事实上,这种区隔到现在仍能看到,不少老一辈的艺人如费玉清、周华健等人就还保留了原本的国语口音。

这种转变的原因其实也是台湾腔作为一种方言为何如此独特的原因:

1)台湾大量人口来自外省,而当本地人极力模仿外省人的国语时,本地人的方言底子会使得模仿结果带有明显的原语言特点。

2)国民党的失势导致标准用语的权威下降,致使民间口音坐大。

正是因为这两个罕见的情况同时出现在台湾,台湾的口音才会在短短数十年间内发生了极大的转变,形成了如今这种独特的嗲嗲的口音。

·进击的台湾腔·

人们总说东北话是感染力极强的一种方言,八人间的宿舍有一个东北人,大学毕业你会收获八个东北人。其实台湾腔的“传染性”也不容小觑,曾几何时,操着一口“大碴子味儿”的福原爱现在也是“酱紫”、“你造么”。

而且,随着台湾艺人大量来大陆掘金,大陆的演艺圈里很多土生土长的大陆人也开始说起了台湾腔。比如洞察君边上的一家演员培训公司,里面好几位膀大腰圆的老哥现在也是操着一口流利的台湾腔。

▲给人一种后现代魔幻主义的荒谬感

对于这种娇滴滴的台湾腔,不少人表示反感,说听起来特别恶心;有的人觉得还不错,听起来感觉很可爱。其实这都是见仁见智,中国的方言成百上千,有些口音在正常不过了,只能不影响正常交流,无伤大雅。

·Reference·

[1] 郑良伟,《北京话和台湾话轻声出现的异同、历史由来和台湾新生代国语的形成》[J]. 语言研究, 1987(1):70-81.

[2] 姚荣松,《论汉语方言词进入普通话(国语)的过程——以台湾国语新词为例》[C] 国际汉语教学讨论会. 1999.

[3] 刁晏斌,《台湾话的特点及其与内地的差异》[J]. 中国语文, 1998(5):387-390.

[4] 隋欣卉,《台湾光复初期的国语运动与国语文学(1945-1948)》[D]. 福建师范大学, 2011.

[5] 计璧瑞,《两种理想的困境——析台湾话文论争兼及大陆国语运动》[J]. 中国现代文学论丛, 2007(2).

文本授权转载自微信公众号历史洞察家

欢迎个人转发、扩散。公号转载、商务合作请联系返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有