泰语口语词汇:星期和月份 | 您所在的位置:网站首页 › 十二月份怎么表达 › 泰语口语词汇:星期和月份 |
生活中,我们常常会忘记今天是星期几,或者今天是几月几日,这是如果手边没有日历,就要去麻烦别人啦!你知道这些用泰语要怎么说吗?今天我们就来一起学习吧。
วันนี้วันอะไร [wan nee wan a rai](今天星期几?) วันนี้วันพุธ [wan nee wan put](今天星期三。) พรุ่งนี้วันที่เท่าไหร่ [prung nee wan tee tao rai](明天几月几日?) พรุ่งนี้วันที่ 4 กันยายน [prung nee wan tee si gan ya yon](明天9月4日。) 词汇: วันนี้ [wan nee] 今天 พรุ่งนี้ [prung nee] 明天 อะไร [a rai] 什么 เท่าไหร่ [tao rai] 多少 วันจันทร์ [wan jan] 星期一 วันอังคาร [wan ang kan] 星期二 วันพุธ [wan put] 星期三 วันพฤหัสบดี [wan paruha sabaodee] 星期四 วันศุกร์ [wan sud] 星期五 วันเสาร์ [wan sao] 星期六 วันอาทิตย์ [wan a thid] 星期天 มกราคม [ma ka ra kom] 一月 กุมภาพันธ์ [kum pa pan] 二月 มีนาคม [mi na kom] 三月 เมษายน [me sa yon] 四月 พฤษภาคม [prut sa pa kom] 五月 มิถุนายน [mi tu na yon] 六月 กรกฎาคม [ga ra ga da kom] 七月 สิงหาคม [sing ha kom] 八月 กันยายน [gan ya yon] 九月 ตุลาคม [du la kom] 十月 พฤศจิกายน [pa sa ji ga yon] 十一月 ธันวาคม [tan wa kom] 十二月 细心的同学可能发现啦,泰语的月份中,如果该月是31天,结尾就用คม[kom],如果是30天就用ยน[yon],二月份除外。在口语中,我们也可以把结尾的คม或ยน省略掉,只说前面的名字就好啦。 汉语中,我们表达日期时,是按照“年、月、日”的顺序,但是在泰语中,则要按照“日、月、年”的顺序来说,即使是用阿拉伯数字来表达时也是一样的,比如2014年9月4日,中国人通常写作“140904”,但是泰国人则会写“040914”。同样,在写地址时,中国人是按照从大到小的顺序写,而泰国人则是从小到大,即“路、县、府、国”的顺序,如果要给在泰国的朋友寄东西时要注意不要写错哦。 相关热点: 泰语词汇 泰语学习 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |