用英语描述“年月日”的顺序,看完再也不会错了! 您所在的位置:网站首页 出生年月日英语翻译 用英语描述“年月日”的顺序,看完再也不会错了!

用英语描述“年月日”的顺序,看完再也不会错了!

2024-05-22 14:57| 来源: 网络整理| 查看: 265

4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略(尤其是以序数词开头的场合);但在读法中,该定冠词则不省略。

二、在美国英语中,通常只采用一种表达法。即

(以“1988年5月2日”为例)

写法:May 2(nd), 1988

读法:May second, nineteen eighty-eight

注意:

1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。

2)写法中,年份前的逗号可以省略。

3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。

4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略;在读法中,该定冠词一般亦省略。

三、无论英国英语或美国英语,在需要突出年月日的场合(尤其是在正式文件中),均可采用以下表达法。即

(以“1988年5月2日”为例)

写法:the second (day) of May, in the year (of) 1988

读法:the second (day) of May, in the year (of) nineteen eighty-eight

四、书写时,还可以完全采用数字表示。这时,英国英语与美国英语在表达上大相径庭。即

(以“1988年5月2日”为例)

英国式:2. 5. 88;2-5-88;2 / 5 / 88

美国式:5. 2. 88;5-2-88;5 / 2 / 88

对比以上可以清楚看出,两种表达式存在严重差异,即在月份和日期方面完全颠倒。因此,在用纯数字模式的场合,极易产生混淆。

五、为避免书写时由上述方面的差异所带来的混淆,近来有人主张,在纯数字模式下,月份统一采用罗马数字表示。即

(以“1988年5月2日”为例)

英国式:2. Ⅴ. 88;2-Ⅴ-88;2 / Ⅴ/ 88

美国式:Ⅴ. 2. 88;Ⅴ-2-88;Ⅴ/ 2 / 88

六、不论英国英语或美国英语,有时出于需要,在年月日表达的同时标明“星期几”,按习惯应遵循“‘星期’在前,‘年月日’在后”的原则。比如,不能说:

(以“1988年5月2日星期一”为例)

*May (the) 2(nd), 1988, Monday

而应说:

Monday, May (the) 2(nd), 1988

七、不论英国英语或美国英语,书写时,月份还常用缩略式(May除外)。即

January ~ Jan. / Jan (一月)

February ~ Feb. / Feb (二月)

March ~ Mar. / Mar (三月)

April ~ Apr. / Apr (四月)

May (五月)

June ~ Jun. / Jun (六月)

July ~ Jul. / Jul (七月)

August ~ /`Aug. / Aug (八月)

September ~ Sept. / Sep. / Sep (九月)

October ~ Oct. / Oct (十月)

November ~ Nov. / Nov (十一月)

December ~ Dec. / Dec (十二月)

以上,缩略式中的圆点号可以省略。

上述观点,可从若干权威性的惯用法辞书中寻得基本佐证,如英国Michael Swan的Practical English Usage (Oxford University Press, 1980)以及我国葛传槼的《英语惯用法词典》(时代出版社,1963,新修订本)等著作中都有相关说明(详见前书§168;后书p.59)。

苹果安卓均可搜索下载:爽哥英语

被苹果官方推荐的APP

三分钟解决你的英语问题!返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有