求翻译:回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴.是什么意思 您所在的位置:网站首页 俞晴是什么意思 求翻译:回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴.是什么意思

求翻译:回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴.是什么意思

2023-09-19 02:26| 来源: 网络整理| 查看: 265

原诗句为“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”,意为:回首来程那风雨潇潇的情景,归去也不管它是风雨还是放晴。 出自宋代苏轼的《定风波·莫听穿林打叶声》。原词:《定风波·莫听穿林打叶声》宋代:苏轼莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。释义:不用去注意那穿林打叶的雨声,就不妨一边吟咏长啸着,一边去悠然地行走。竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,还有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,也照样过我的一生。

春风微凉,便将我的酒意吹醒,寒意初上,山头的初晴斜阳却应时相迎。回头望一眼走过来遇到风雨的那地方,回去吧,对我来说,既无所谓风雨,也无所谓天晴了。注释:

1、定风波:词牌名。2、沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。3、狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。4、已而:过了一会儿。5、穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。6、吟啸:放声吟咏。7、芒鞋:草鞋。8、一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。9、料峭:微寒的样子。10、斜照:偏西的阳光。11、向来:方才。萧瑟:风雨吹打树叶声。12、也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。

扩展资料:词人借雨中潇洒徐行之举动,表现了虽处逆境屡遭挫折而不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达胸怀。全词即景生情,语言诙谐。首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀之意。“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸。“竹杖芒鞋轻胜马”,写词人竹杖芒鞋,顶风冲雨,从容前行,以“轻胜马”的自我感受,传达出一种搏击风雨、笑傲人生的轻松、喜悦和豪迈之情。“一蓑烟雨任平生”,此句更进一步,由眼前风雨推及整个人生,有力地强化了作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀。

过片到“山头斜照却相迎”三句,是写雨过天晴的景象。这几句既与上片所写风雨对应,又为下文所发人生感慨作铺垫。

结拍“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。”这饱含人生哲理意味的点睛之笔,道出了词人在大自然微妙的一瞬所获得的顿悟和启示:自然界的雨晴既属寻常,毫无差别,社会人生中的政治风云、荣辱得失又何足挂齿?句中“萧瑟”二字,意谓风雨之声,与上片“穿林打叶声”相应和。“风雨”二字,一语双关,既指野外途中所遇风雨,又暗指几乎致他于死地的政治“风雨”和人生险途。

参考资料来源:搜狗百科——定风波·莫听穿林打叶声



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有