用英语介绍中国文化 您所在的位置:网站首页 介绍中国文化800字 用英语介绍中国文化

用英语介绍中国文化

2023-10-05 05:38| 来源: 网络整理| 查看: 265

京剧目前有四大角色类别,分别是生、旦、净、丑。《生》是男角,《旦》是女角,《净》是花脸男,《丑》是喜剧角色。这几类角色中的任何一个角色都可以成为剧中的主角。除第二类--旦,其余三类均为男性角色。

The traditional operas consist of mainly tales of preceding dynasties, important historical events, emperors and empresses, ministers and generals, geniuses and great beauties. They represent stories from the ancient times to Yao, Shun, Yu, the Spring and Autumn Period, the Warring States Period and the dynasties of Qin, Han, Sui, Tang, Song, Yuan, Ming, Qing.

传统戏曲主要由前朝故事、重大历史事件、帝王将相、大臣将领、才子佳人等组成。这些剧目反映了从上古到尧、舜、禹、春秋战国和秦、汉、隋、唐、宋、元、明、清等朝代的故事。

Often the most recognizable feature of Beijing Opera, the costumes are graceful, elegant, and brilliant in color and design. They are mostly made using hand sewing and embroidery. As the traditional Chinese patterns are adopted, the costumes are of a high aesthetic value.

京剧服装往往是京剧中最有辨识度的特色,它优雅、高贵、色彩和设计都很绚丽。它们大多采用手工缝制和刺绣的方式制作。由于采用的是中国传统的图案,所以服装具有很高的审美价值。

Make-up and sometimes masks are very important to the aesthetic of Beijing Opera. The colors are rich and depict different characters using symbolism of color. Black will often represent intelligent characters, while white indicate wickedness.

化妆,有时还带着面具,这对京剧的审美非常重要。色彩丰富,用色彩的象征意义来描绘不同的人物。黑色往往会代表聪明的人物,白色则代表邪恶。

Beijing Opera has a history of nearly 200 years. In the 55th year of the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty (1790) , four big opera troupes from Anhui Province entered the capital and combined with Kunqu opera, Yiyang opera, Hanju opera and Luantan to create what we now know as Beijing Opera.

京剧有近200年的历史。清乾隆55年(1790年),安徽省四大剧团进京,与昆曲、益阳戏、汉剧、乱弹等剧种相结合,形成了我们现在所熟知的京剧。

Over a period of more than half a century of combination and integration of various kinds of opera there evolved the present Beijing Opera. It is the most significant of all operas in China, and it has a richness of repertoire and a large number of famous artists that give it a profound influence in China. The traditional plays share a large role in preserving Chinese culture for new generations.

在半个多世纪的时间里,各种戏曲的组合和融合,就演变成了现在的京剧。它是中国所有戏曲中最重要的,它的剧目丰富,名家众多,使它在中国产生了深远的影响。传统剧目在为后代保存中国文化方面起到了非常重要的作用。

Since Mei Lanfang, the grand master of Beijing Opera, visited Japan in 1919, Beijing Opera has become more and more popular with people all over the world. It has made an excellent contribution to cultural exchange between China and the West.

自1919年京剧大师梅兰芳访日以来,京剧越来越受到世界各国人民的喜爱。它为中西方文化交流做出了卓越的贡献。

初中各科开学摸底测试卷+知识点汇总,开学前抓紧掌握!(附电子版下载) 2022-08-26

一个获260.6w高赞的英语错题整理方法 2022-08-26

觉这篇文章能戳中你的心,点亮【在看】, 让更多人看到。

期待同学们在下方留言“每日打卡”,让我看到你们的坚持!同学们需要哪些学习资料可以在下方留言告诉我哦~

标签:英语 中国传统文化

声明:本文来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请联系小编删除

更多内容请关注中考英语 ID:zkyy100返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有