【双语】今日立春,你知道哪些立春习俗?附二十四节气英文表达 您所在的位置:网站首页 今日文案的英文翻译 【双语】今日立春,你知道哪些立春习俗?附二十四节气英文表达

【双语】今日立春,你知道哪些立春习俗?附二十四节气英文表达

2024-07-09 16:53| 来源: 网络整理| 查看: 265

春天是放风筝的最佳时节。放风筝这项传统民俗活动在中国已有超两千年的历史。和煦的风中与亲朋好友一同在蓝天下追逐、欣赏色彩斑斓的风筝,是十分美好的经历。

It can help build one’s health and prevent diseases. It also has the effect of promoting blood circulation and speeding upmetabolism.A breath of fresh air outside can discharge the foul smell accumulated in winter.

放风筝可以帮助人们强身健体,预防疾病。它有助于促进血液循环,加速新陈代谢。在室外呼吸一下新鲜空气,可以排出体内沉积了一整个冬天的浊气。

metabolism:新陈代谢

立鸡蛋

想把底部并不平整的鸡蛋立起来不是件容易的事情,立鸡蛋挑战成功则意味着好运将至。

老师在组织学生立鸡蛋。图片来源:新华网

In China, it is said that the egg can be set upright on the first day of the Start of Spring, Spring Equinox dayand Autumn Equinox day. It is believed that if someone can make the egg stand on the first day of Start of Spring, he will have good luck in the future.

在中国,传说在立春、春分和秋分的时候,鸡蛋可以被立起。人们认为,如果有人能在立春的时候把鸡蛋立起来,他在未来就会交到好运。

Spring Equinox day:春分

Autumn Equinox day:秋分

咬春

“生菜乍挑宜卷饼”,和冬至吃的饺子一样,立春也有专属节日食品——春饼、咬春萝卜、春卷和一些时令野菜,这种尝鲜活动被称为“咬春”。

In many parts of China, people observe the custom of "biting the spring" on the first day of Start of Spring. They eat spring pancakes, spring rolls, or a few mouthfuls of carrots.

在中国许多地区,人们在立春的时候遵循“咬春”的习俗,会吃春饼,春卷,或是几口胡萝卜。

鞭春牛

Whipping the spring ox symbolically announces the start of farming for the year and makes a wish for a big harvest.

《事物纪原》记载:“周公始制立春土牛,盖出土牛以示农耕早晚。”后世历代封建统治者这一天都要举行鞭春之礼,意在鼓励农耕,发展生产。在山东民间有“抢春”的民俗,人们把土牛打碎,争抢春牛土,以抢得牛头为吉利。塑制春牛时,通常要在肚子里塞上五谷,当牛被打烂时,五谷就流了出来。人们拾起谷粒放回自家粮仓,象征仓满粮足。南方地区还有采茶祭春牛的活动。

赏梅

绽放在冬末的梅,是春天的信号。立春观梅,更感几分春意之近。

The plum blossom, as it fights against the cold, is the most highly regarded. In China, the plum blossom, orchid, bamboo and chrysanthemum are praised asthe four gentlemen of Chinese flowers.

梅花因其不畏严寒的特性而备受推崇。在中国,梅、兰、竹、菊被誉为“花中四君子”。

be praised as:被誉为

拜春

举行隆重的迎春仪式是立春的重要活动,如打春牛、做春幡等。仪式在立春前一日进行,以热烈的气氛迎接春神的到来。

婺源地区的鞭牛迎春活动。图片来源:搜狐号 篁岭晒秋

People in China began holding a special ceremony on the first day of Start of Spring about 3,000 years ago. They made sacrifices to Gou Mang, the god of Spring, who is in charge of agriculture. By the Qing Dynasty (1644-1911), greeting spring had become an important folk activity.In Beijing, government officials welcomed spring in the wild field near Dongzhimen (the east gate of Beijing).

中国人拜春、祭春神的习俗可以追溯到三千年前。立春时人们拜祭的是主管农事的春神句(gōu)芒。清朝时,拜春已经是民间非常重要的节庆活动。明清时期京城的官员都要到位于东郊的东直门外五里的春场去迎春。

好了,了解完立春相关的节气知识,我们一起来欣赏一首有关春天的古诗词《春晓》的几个英译版。

春晓

——孟浩然

春眠不觉晓,

处处闻啼鸟。

夜来风雨声,

花落知多少。

A Spring Morning

— Tr. 许渊冲

This spring morning in bed I’m lying,

Not to awake till birds are crying.

After one night of wind and showers,

How many are the fallen flowers!

Spring Dawn

— Tr. 翁显良

I slept in spring not conscious of the dawn,

But heard the gay birds chattering all around.

I remember, there was a storm at night.

Pray, how many blossoms have fallen down?

A Spring Morning

— Tr. Witter Bynner

I awake light-hearted this morning of spring,

Everywhere round me the singing of birds —

But now I remember the night, the storm,

And I wonder how many blossoms were broken.

“二十四节气”( The Twenty-Four Solar Terms)是中国人通过观察太阳周年运动( observe the sun's annual motion),认知一年中时令( season)、气候、物候( phenology)等方面变化规律所形成的知识体系和社会实践( knowledge system and social practice)。在国际气象界,这一时间认知体系被誉为继中国四大发明之后的第五大发明( the fifth invention after China's Four Major Inventions)。那么用英语该如何表达它们呢?

二十四节气

The Twenty-Four Solar Terms

春雨惊春清谷天,

夏满芒夏暑相连。

秋处露秋寒霜降,

冬雪雪冬小大寒。

每月两节不变更,

最多相差一两天。

上半年来六廿一,

下半年是八廿三。

立春(Beginning of Spring)

雨水(Rain Water)

惊蛰(Waking of Insects)

春分(Spring Equinox)

清明(Pure Brightness)

谷雨(Grain Rain)

立夏(Beginning of Summer)

小满(Lesser Fullness of Grain)

芒种(Grain in Ear)

夏至(Summer Solstice)

小暑(Minor Heat)

大暑(Major Heat)

立秋(Beginning of Autumn)

处暑(End of Heat)

白露(White Dew)

秋分(Autumn Equinox)

寒露(Cold Dew)

霜降(Frost's Descent)

立冬(Beginning of Winter)

小雪(Minor Snow)

大雪(Major Snow)

冬至(Winter Solstice)

小寒(Minor Cold)

大寒(Major Cold)

来源:中国日报双语新闻 译世界 外研社高等英语资讯

综合编辑:甲申同文翻译

如有侵权 请联系作者删除返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有