用地道英文给老外介绍春节,你觉得你行吗?(附视频&双语解说稿) 您所在的位置:网站首页 中国生肖英语演讲视频 用地道英文给老外介绍春节,你觉得你行吗?(附视频&双语解说稿)

用地道英文给老外介绍春节,你觉得你行吗?(附视频&双语解说稿)

2023-12-21 00:47| 来源: 网络整理| 查看: 265

People dreaded the new moon for many many years until a wiseman taught them the three things Nian was afraid of. Loud noises fire and the color red.

The next time Nian came the villagers fought back. They hit their drums as loud as they could lit every firecracker they had and wore the color red from head to toe.

Nian ran far away and never came back. After that the people started celebrating the new moon instead of fearing it. That celebration became a 15 day festival of family food and good fortune called Chinese New Year.

Every Chinese New Year is always represented by one of twelve animals and the Chinese Zodiac chosen by the Jade Emperor centuries and centuries ago.

According to legend a long time ago in China the Jade Emperor held a great race. The first twelve animals to reach his palace would be the winners and they would each get a year named after them in their honor.

During the race the Ox was winning until he had to cross the rushing river the Rat was right behind him and couldn't swim very well so the kind Ox let the Rat ride on his back.

As soon as they got to the other side the Rat jumped off and scurried to the finish line to win the race. That's why the first year in the Chinese Zodiac calendar is a year of the Rat.

Eleven other animals reach the palace to create the 12-year cycle of the Chinese Zodiac. It's said that the animal your birth year is named after can shape your personality and destiny. You might be honest like a Dagon or smart like a Monkey.

When your animal takes its turn in the Zodiac cycle legend has it that your year will be full of surprises. But no matter what generally you are everyone is excited to honor these ancient traditions even in modern New Year celebrations.

Today Chinese New Year brings families together all over the world. In fact billions of people travel back to their homes and families in China to feast on a delicious reunion dinner with plates and plates of homemade food.

Many of the foods like egg rolls noodles and shrimp mean something special. Egg rolls symbolize wealth for the coming year because they look like bars of solid gold.

Chow mein noodles shouldn't be cut because long noodle symbolize health for a long life.

Shrimp symbolizes happiness because the Mandarin words for shrimp and smile sounds very similar.

As part of the festivities lucky red envelopes called hong bao are passed out to children as well as unmarried adults. In

Chinese culture the color red symbolizes luck.

In order to receive the red envelopes well, wishes are given to the eldest. Money is inside each envelope to bring prosperity and good fortune in the coming year.

During all 15 days of Chinese New Year, it is a time to reflect on the passing year and celebrate the future. Bright fireworks light up the sky and huge parades line the streets until the final day of the New Year celebration the Lantern Festival and thousands of red lanterns glow in the night to bring good fortune to all.

No matter where you live you can join the festivities.

Whether it's one reunion dinner with your family or 15 days of celebrating togetherness. Chinese New Year is open to everyone Where good fortune smiles.

中国一年的好运又开始了,烟花在天空中高高地飞舞。大街上舞龙舞狮,整个城市都放慢节奏迎接新年的到来。

在中国文化中,这是一年中最重要的时刻,根植于代代相传的传统和习俗。庆祝活动将持续15天,尽是家庭团聚,美味的食物以及好运。

如今,春节是幸福祥和的,但是根据传说,一开始可不是这样的。本文由精彩英语演讲整理而成,转载请注明出处,否则一律举报处理。

很久以前在中国,有一个巨大可怕的怪兽叫“年兽”,它的名字的意思是年的意思。它有锋利的牙齿,巨大的爪子,还会发出凶狠的咆哮。

它大部分时间住在荒野里,但在一年中最黑暗的夜晚,也就是新月亮高高挂在天空的时候,它会溜进村子里,把视线范围内的所有人甚至是动物全都吓跑。

多年来,人们一直害怕新月之夜,直到一个智者告诉他们“年兽”害怕的三件事:巨大的噪音,火焰和红色。下次“年兽”来了,村民们奋起反抗。他们使劲敲鼓,点燃了所有的爆竹,从头到脚都穿着红色的衣服。“年兽”跑得很远,再也没有回来。

在那之后,人们开始庆祝新月而不再害怕它。到后来,这个庆祝活动演变成为了一个15天的节假日,让大家享受家庭,食物以及好运,这个节日就称为“中国新年”。

每一个中国新年总是由十二种动物中的一种来代表,这十二种动物被称为12生肖,他们是由玉皇大帝很久以前选择出来的。

据说很久以前在中国,玉皇大帝举行了一场盛大的比赛。最先到达他宫殿的12只动物将是胜利者。每个胜利者将得到以他们名字命名一年的荣耀。

在比赛期间,牛一直在领先,直到他不得不越过一条湍急的河流。老鼠正好在他后面,但是不太会游泳。于是善良的老年让老鼠骑在它的背上。他们一到对岸,老鼠跳了下来,急忙跑到终点线,赢了比赛。这就是为什么鼠是十二生肖之首。本文由精彩英语演讲整理而成,转载请注明出处,否则一律举报处理。

其他11只动物到达宫殿,形成了中国的12生肖周期。据说你出生年份所处的生肖可以塑造你的性格与命运。你可以像龙一样正直,也可以像猴子一样聪明。当轮到你的本命年的时候,传说这一年将充满惊喜。

但是不管你是哪种生肖,每个人都很兴奋去纪念这些古老的传统,即使是在现代的新年庆祝活动也是如此。今天,中国的新年把世界各地的家庭聚集在一起。

数亿的中国人回到家人身边,吃一盘盘的家乡味道的食物,享受美味的年夜饭。作为庆祝的一部分,“红包”作为幸运红包会分发给孩子们。中国文化中,红色象征着幸运。

为了更好地收到红包,祝福送给最年长的人。每个信封里都装着钱,为来年带来繁荣和好运。

在中国农历新年的15天里,这是一个回顾过去的一年,庆祝未来的时刻。明亮的烟花照亮了天空,巨大的游行队伍排列在街道上,直到新年的最后一天庆祝元宵节,成千上万的红色灯笼在晚上发光,给所有人带来好运。

无论你住在哪里,你都可以参加庆祝活动。

无论是和家人吃一顿团圆饭,还是庆祝15天的团聚。好运在微笑的地方就是,每个人都是欢迎来庆祝中国新年的。

有关春节的词汇

– 春节 Chinese New Year;

– 除夕 Chinese New Year's Eve;

– 春运 spring migration;

– 农历 the lunar calendar;

– 生肖 zodiac animal;

– 春联 Paper scrolls;

– 春晚 the Chunwan Gala;

– 舞龙 dragon dance;

– 舞狮 lion dance;

– 庙会 Temple Fair;

– 烟花 fireworks;

– 红包 red envelope;

– 压岁钱 gift money;

– 鞭炮 firecrackers;

– 灯笼 lantern;

– 守岁 staying-up;

– 拜年 New Year's visit;

– 团圆饭 family reunion dinner;

– 年夜饭 the dinner on New Year's Eve;

和春节有关的习俗

▎春节是哪一天呢?

Chinese New Year falls on a different date each year. According to the lunar calendar, it's dictated by the first new moon closest to the beginning of spring.

中国的春节每年的日期都不一样。根据农历,春节的具体时间是最接近春天开始的第一个新月日。

▎什么是生肖?

In China, the New Year can start from like, the middle of January than to the end of February. And this lunar cycle repeats itself every 12 years. One animal represents each year, so totally 12 animals represent 12 years. The animals include the horse, goat, tiger, rooster, dog, pig. And, of course, the monkey.

中国的春节那天会在是1月中旬到2月底其间的一天。这种农历的循环每12年重复一次。每种动物代表一年,一共12种动物代表12年。生肖里包括马,羊,虎,鸡,狗,猪。当然还有猴。

▎本命年是好的吗?

When it's your year, it is believed you are going to get more bad luck. The Chinese think that this year you are gonna offend the God of Taisui.

到了本命年,人们认为会更容易倒霉。中国人认为本命年的时候容易犯太岁。

There are a few things you can do. You just wear red. In China right now you're seeing so much red. Red is a very auspicious color.

有几件事情可以做,穿上红的就行了。在中国现在到处都看得到红色,红色是非常吉利的颜色。

▎中国人过年为什么喜欢吃白菜?

The cabbage, Chinese cabbage, in Chinese we call this Baicai. And the reason why we love to eat it during Chinese New Year is if you pronounce it slightly different that means 100 fortune in Chinese.

中国大白菜,我们中国人管这叫白菜。新年里我们之所以爱吃这个,是因为在中文里,它的发音跟"百财"只有一点点不同。

▎过年前要做什么?

In the first five days of the New Year, we are not supposed to do any cleaning, so before that, the whole house needs to be thoroughly cleaned and everyone in the family gets involved.

在新年的头5天,我们不会做清洁活,因此节前,家里需要彻底大扫除,家庭成员都应该参加。

除了大扫除,还有什么要做的吗?

There is an interesting tradition that we need to have our haircut before Chinese New Year day. Because in China we believe that if we have a haircut, in the first month of the New Year, it will do harm to a maternal uncle's health.

有个有趣的传统,中国新年前,我们必须要理发。因为中国人相信如果理发这事安排在新年第一个月,会损害舅舅的健康。

▎什么是春联?

Paper scrolls are normally put up on both sides of the doorway. There are certain strict rules to mirror the words, like if there is a character on the left-hand side that saying, sky, for example, there should be one on the right-hand side saying ground, and if there is rain, there is wind. If there is red, there is green. So it is kind of a thing that brings good blessing and good wishes for the New Year.

春联一般贴在门的两边。词的对仗有很严格的规定,如果左联上有一字,比如“天”字,右联必须有个“地”字,“雨”对“风”,“红”对“绿”。因此是语意万千,希望新年带来祝福和好运。

▎春节期间,适合买什么作为礼物?

You know, there is a saying in Chinese for the New Year. It's actually... Meaning a dumpling with Baijiu, the more you eat or drink, the richer you will be. So if you don't mind bringing some Baijiu in for us, that will be perfect.

新年,中国有句老话,就是:饺子就酒,越喝越有。就是边吃饺子边喝酒,吃喝越多就越富有。那不介意的话就带着白酒来我家,这就完美了。

▎中国人为什么喜欢去庙里拜佛?

People come here every day to make offering incense sticks and pray. But on New Year's Eve, it is a particularly important day to come and to ask for health and good fortune for the coming year. To tell your fortune, you have to take a bamboo vessel filled with 100 pre-sticks and shake it until one falls out. That numbered stick is then interpreted by a fortune teller.

每天都有人来这里,来烧香祈愿,但在除夕夜,在这尤为重要的一天中,必须到此祈求来年的安康鸿运。要想预知自己的运势的话,你得先拿一个竹筒,然后摇晃里面的100根签条,直至有一根晃出来,然后拿着这根签条让算命先生算一下。

▎大年初一还有哪些规矩需要注意吗?

Rule number one. No medicine on the first day of the lunar New Year, because it is believed that if you take any medicine on the first day of the year, you will be ill all year. That is no good.

第一条规矩。农历大年初一不能吃药,据说如果你在初一吃了药,你全年身体都会不好。这可不妙。

Rule two, no porridge. It is a peasant food and you will be eating poor food and be poor all year if you eat porridge on the first day of the year.

第二条,不能喝粥。粥是乡下人吃的东西,吃了穷人的东西你就会变穷,新年第一天喝了粥,一年都会穷。

Rule three, no sweeping because it means you are sweeping away the wealth of the new year to come. Make sense.

第三条,不能打扫卫生,如果搞了卫生,就会把新年里的财运统统扫掉。

转自:精彩英语演讲(ID:ispeech666)返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

      专题文章
        CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有