看完《繁花》,你学会了几句上海话? | 您所在的位置:网站首页 › 上海话弄不清楚怎么说 › 看完《繁花》,你学会了几句上海话? |
![]() ![]() 看完电视剧《繁花》 你学会了几句上海话? ![]() ![]() ![]() 电视剧《繁花》带火了沪语,上海年轻人开始在平常生活中讲上一两句上海方言。那今天就来玩玩听力题,跟着《繁花》一起学沪语。 01/这一沪语词汇是什么意思? A. 老师傅、老法师 B. 打工人 C. 黄牛 -选项C正确- 上海有一种特殊的行业,叫“打桩模子”。按字面翻译,这是上海话“站在街头的人”的意思,打桩模子如同一个桩子伫立街头。打桩模子属,指无许可证设摊做生意的人,又指掮客、投机倒把、炒卖外汇、证券及贩卖外国香烟的人。该词出现于20世纪80年代中期。 02/根据句意,这里的“生活”指的是什么? A. 油水、好处 B. 有手艺、技术好 C. 苦头、挨打 -选项C正确- “吃生活”,在沪语中指挨打,类于北方话“着家伙”。根据题中的“吃了不少生活”,意思就是“吃了不少苦头”。“生活”在沪语中另有手艺、技术的意思,称赞某人技术过硬,即“生活好”“生活清爽”。 03/开头半句“哈切搭八”是什么意思? A. 胡说八道 B. 黏糊糊的 C. 忙得七上八下 -选项A正确- “哈切搭八”是胡说八道的意思,另外哈三话四、哈讲八讲都有瞎说、乱讲的意思。 04/这里的“喇叭腔”是什么意思? A. 大声说话 B. 掉链子 C. 吹牛皮 -选项B正确- “喇叭腔”指办事不靠谱、掉链子,答应或承诺好的事情,没有做好或者没做成。做事情不踏实、不负责任。 ![]() ![]() ![]() 电视剧《繁花》,最直观的特点就是通篇用沪语制作,这些上海话俗语词汇,也让吴语区的朋友们倍感亲切。从1995年风靡全国的沪语电视剧《孽债》,1997年的《夺子之战》《何须再回首》,到现在的《繁花》,中间隔了二十几年。、 摄影:Hai 编辑:Naomi *视频来源于每日鲜语官方 *文内剧照来源于电视剧《繁花》 LOOK | 寄存在上海街头的物件 ▼▼▼继续滑动看下一个 原标题:《看完《繁花》,你学会了几句上海话?》 阅读原文 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |