三字经拼音版全文,三字经原文解释 您所在的位置:网站首页 三字经txt 三字经拼音版全文,三字经原文解释

三字经拼音版全文,三字经原文解释

2024-04-13 15:53| 来源: 网络整理| 查看: 265

三字经拼音版全文

字经是儒家传统文化的精髓,韵律优美,读起来朗朗上口,上自天文地理,下至诸子百家,包罗万象。

导航:三字经拼音版 | 关于三字经 | 三字经解释 | 三字经繁体版

《三字经》拼音版《三字经》原典作者宋朝王应麟,后人完善rénzhīchū人之初xìngběnshàn性本善xìngxiāngjìn性相近xíxiāngyuǎn习相远gǒubújiào苟不教xìngnǎiqiān性乃迁jiàozhīdào教之道guìyǐzhuān贵以专xīmèngmǔ昔孟母zélínchǔ择邻处zǐbùxué子不学duànjīzhù断机杼dòuyānshān窦燕山yǒuyìfāng有义方jiāowǔzǐ教五子míngjùyáng名俱扬yǎngbújiào养不教fùzhīguò父之过jiàobùyán教不严shīzhīduò师之惰zǐbùxué子不学fēisuǒyí非所宜yòubùxué幼不学lǎohéwéi老何为yùbùzhuó玉不琢bùchéngqì不成器rénbùxué人不学bùzhīyì不知义wéirénzǐ为人子fāngshàoshí方少时qīnshīyǒu亲师友xílǐyí习礼仪xiāngjiǔlíng香九龄néngwēnxí能温席xiàoyúqīn孝于亲suǒdāngzhí所当执róngsìsuì融四岁néngrànglí能让梨dìyúzhǎng弟于长yíxiānzhī宜先知shǒuxiàotì首孝悌cìjiànwén次见闻zhīmǒushù知某数shímǒuwén识某文yīérshí一而十shíérbǎi十而百bǎiérqiān百而千qiānérwàn千而万sāncáizhě三才者tiāndìrén天地人sānguāngzhě三光者rìyuèxīng日月星sāngāngzhě三纲者jūnchényì君臣义fùzǐqīn父子亲fūfùshùn夫妇顺yuēchūnxià曰春夏yuēqiūdōng曰秋冬cǐsìshí此四时yùnbùqióng运不穷yuēnánběi曰南北yuēxīdōng曰西东cǐsìfāng此四方yìnghūzhōng应乎中yuēshuǐhuǒ曰水火mùjīntǔ木金土cǐwǔxíng此五行běnhūshù本乎数shígānzhě十干者jiǎzhìguǐ甲至癸shíèrzhī十二支zǐzhìhài子至亥yuēhuángdàov曰黄道rìsuǒchánv日所躔yuēchìdào曰赤道dāngzhōngquán当中权chìdàoxià赤道下wēnnuǎnjí温暖极wǒzhōnghuá我中华zàidōngběi在东北hányùjūn寒燠均shuānglùgǎi霜露改yòugāoyuán右高原zuǒdàhǎi左大海yuējiānghé曰江河yuēhuáijì曰淮济cǐsìdú此四渎shuǐzhījì水之纪yuēdàihuá曰岱华sōnghénghéng嵩恒衡cǐwǔyuè此五岳shānzhīmíng山之名gǔjiǔzhōu古九州jīngǎizhì今改制chēngxíngshěng称行省sānshíwǔ三十五yuēshìnóng曰士农yuēgōngshāng曰工商cǐsìmín此四民guózhīliáng国之良yuērényì曰仁义lǐzhìxìn礼智信cǐwǔcháng此五常bùróngwěn不容紊dìsuǒshēng地所生yǒucǎomù有草木cǐzhíwù此植物biànshuǐlù遍水陆yǒuchóngyú有虫鱼yǒuniǎoshòu有鸟兽cǐdòngwù此动物néngfēizǒu能飞走dàoliángshū稻梁菽màishǔjì麦黍稷cǐliùgǔ此六谷rénsuǒshí人所食mǎniúyáng马牛羊jīquǎnshǐ鸡犬豕cǐliùchù此六畜rénsuǒsì人所饲yuēxǐnù曰喜怒yuēāijù曰哀惧àiwùyù爱恶欲qīqíngjù七情俱qīngchìhuáng青赤黄jíhēibái及黑白cǐwǔsè此五色mùsuǒshí目所识suānkǔgān酸苦甘jíxīnxián及辛咸cǐwǔwèi此五味kǒusuǒhán口所含shānjiāoxiāng膻焦香jíxīngxiǔ及腥朽cǐwǔxiù此五臭bísuǒxiù鼻所嗅páotǔgé匏土革mùshíjīn木石金sīyǔzhú丝与竹nǎibāyīn乃八音yuēpíngshǎng曰平上yuēqùrù曰去入cǐsìshēng此四声yítiáoxié宜调协gāozēngzǔ高曾祖fùérshēn父而身shēnérzǐ身而子zǐérsūn子而孙zìzǐsūn自子孙zhìxuánzēng至玄曾nǎijiǔzú乃九族rénzhīlún人之伦fùzǐēn父子恩fūfùcóng夫妇从xiōngzéyǒu兄则友dìzégōng弟则恭zhǎngyòuxù长幼序yǒuyǔpéng友与朋jūnzéjìng君则敬chénzézhōng臣则忠cǐshíyì此十义rénsuǒtóng人所同ngshīxù当师叙wùwéibèi勿违背zhǎnqíshuāi斩齐衰dàxiǎogōng大小功zhìsīmá至缌麻wǔfùzhōng五服终lǐyuèshè礼乐射yùshūshù御书数gǔliùyì古六艺jīnbùjù今不具wéishūxué惟书学réngòngzūn人共遵jìshízì既识字jiǎngshuōwén讲说文yǒugǔwén有古文dàxiǎozhuàn大小篆lìcǎojì隶草继bùkěluàn不可乱ruòguǎngxué若广学jùqífán惧其繁dànlüèshuō但略说néngzhīyuán能知原fánxùnméng凡训蒙xūjiǎngjiū须讲究xiángxùngǔ详训诂míngjùdòu明句读wéixuézhě为学者bìyǒuchū必有初xiǎoxuézhōng小学终zhìsìshū至四书lúnyǔzhě论语者èrshípiān二十篇qúndìzǐ群弟子jìshànyán记善言mèngzǐzhě孟子者qīpiānzhǐ七篇止jiǎngdàodé讲道德shuōrényì说仁义zuòzhōngyōng作中庸nǎikǒngjí乃孔伋zhōngbùpiān中不偏yōngbùyì庸不易zuòdàxué作大学nǎizēngzǐ乃曾子zìxiūqí自修齐zhìpíngzhì至平治zhōngshūshú中书熟xiàojīngtōng孝经通rúliùjīng如六经shǐkědú始可读shīshūyì诗书易lǐchūnqiū礼春秋hàoliùjīng号六经dāngjiǎngqiú当讲求yǒuliánshān有连山yǒuguīcáng有归藏yǒuzhōuyì有周易sānyìxiáng三易详yǒudiǎnmó有典谟yǒuxùngào有训诰yǒushìmìng有誓命shūzhīào书之奥wǒzhōugōng我周公zuòzhōulǐ作周礼zhùliùguān著六官cúnzhìtǐ存治体dàxiǎodài大小戴zhùlǐjì注礼记shùshèngyán述圣言lǐyuèbèi礼乐备yǒuguófēng有国风yǒuyǎsòng有雅颂hàosìshī号四诗dāngfěngyǒng当讽咏shījìwáng诗既亡chūnqiūzuò春秋作yùbāobiǎn寓褒贬biéshànè别善恶sānzhuànzhě三传者yǒugōngyáng有公羊yǒuzuǒshì有左氏yǒugǔliáng有谷梁ěryǎzhě尔雅者shànbiànyán善辨言qiújīngxùn求经训cǐmòxiān此莫先gǔshèngzhù古圣著xiānxiánzhuàn先贤传zhùshūbèi注疏备shísānjīng十三经zuǒzhuànwài左传外yǒuguóyǔ有国语héqúnjīng合群经shùshíwǔ数十五jīngjìmíng经既明fāngdúzǐ方读子cuōqíyào撮其要jìqíshì记其事wǔzǐzhě五子者yǒuxúnyáng有荀扬wénzhōngzǐ文中子jílǎozhuāng及老庄jīngzǐtōng经子通dúzhūshǐ读诸史kǎoshìxì考世系zhīzhōngshǐ知终始zìxīnóng自羲农zhìhuángdì至黄帝hàosānhuáng号三皇zàishàngshì在上世tángyǒuyú唐有虞hàoèrdì号二帝xiāngyīxùn相揖逊chēngshèngshì称盛世xiàyǒuyǔ夏有禹shāngyǒutāng商有汤zhōuwénwǔ周文武chēngsānwáng称三王xiàchuánzǐ夏传子jiātiānxià家天下sìbǎizǎi四百载qiānxiàshè迁夏社tāngfáxià汤伐夏guóhàoshāng国号商liùbǎizǎi六百载zhìzhòuwáng至纣亡zhōuwǔwáng周武王shǐzhūzhòu始诛纣bābǎizǎi八百载zuìchángjiǔ最长久zhōugònghé周共和shǐjìnián始纪年lìxuānyōu历宣幽suìdōngqiān遂东迁zhōudàoshuāi周道衰wánggāngzhuì王纲坠chěnggāngē逞干戈shàngyóushuì尚游说shǐchūnqiū始春秋zhōngzhànguó终战国wǔbàqiáng五霸强qīxióngchū七雄出yíngqínshì嬴秦氏shǐjiānbìng始兼并chuánèrshì传二世chǔhànzhēng楚汉争gāozǔxīng高祖兴hànyèjiàn汉业建zhìxiàopíng至孝平wángmǎngcuàn王莽篡guāngwǔxīng光武兴wéidōnghàn为东汉sìbǎinián四百年zhōngyúxiàn终于献wèishǔwú魏蜀吴zhēnghàndǐng争汉鼎hàosānguó号三国qìliǎngjìn迄两晋sòngqíjì宋齐继liángchénchéng梁陈承wéináncháo为南朝dūjīnlíng都金陵běiyuánwèi北元魏fēndōngxī分东西yǔwénzhōu宇文周xīnggāoqí兴高齐dàizhìsuí迨至隋yītǔyǔ一土宇bùzàichuán不再传shītǒngxù失统绪tánggāozǔ唐高祖qǐyìshī起义师chúsuíluàn除隋乱chuàngguójī创国基èrshíchuán二十传sānbǎizǎi三百载liángmièzhī梁灭之guónǎigǎi国乃改liángtángjìn梁唐晋jíhànzhōu及汉周chēngwǔdài称五代jiēyǒuyóu皆有由zhàosòngxīng赵宋兴shòuzhōushàn受周禅shíbāchuán十八传nánběihùn南北混liáoyǔjīn辽与金jiēchēngdì皆称帝yuánmièjīn元灭金juésòngshì绝宋世yútúguǎng舆图广chāoqiándài超前代jiǔshínián九十年guózuòfèi国祚废dàichéngzǔ迨成祖qiānyānjīng迁燕京shíliùshì十六世zhìchóngzhēn至崇祯quányānsì权阉肆kòurúlín寇如林lǐchuǎngchū李闯出shénqìfén神器焚qīngshìzǔ清世祖yīngjǐngmìng膺景命jìngsìfāng靖四方kèdàdìng克大定yóukāngyōng由康雍lìqiánjiā历乾嘉mínānfù民安富zhìjìkuā治绩夸dàoxiánjiān道咸间biànluànqǐ变乱起shǐyīngfǎ始英法rǎodūbǐ扰都鄙tóngguānghòu同光后xuāntǒngruò宣统弱chuánjiǔdì传九帝mǎnqīngmò满清殁gémìngxīng革命兴fèidìzhì废帝制lìxiànfǎ立宪法jiànmínguó建民国gǔjīnshǐ古今史quánzàizī全在兹zǎizhìluàn载治乱zhīxīngshuāi知兴衰shǐsuīfán史虽繁dúyǒucì读有次shǐjìyī史记一hànshūèr汉书二hòuhànsān后汉三guózhìsì国志四jiānzhèngjīng兼证经cāntōngjiàn参通鉴dúshǐzhě读史者kǎoshílù考实录tōnggǔjīn通古今ruòqīnmù若亲目kǒuérsòng口而诵xīnérwéi心而惟zhāoyúsī朝于斯xīyúsī夕于斯xīzhòngní昔仲尼shīxiàngtuó师项橐gǔshèngxián古圣贤shàngqínxué尚勤学zhàozhōnglìng赵中令dúlǔlùn读鲁论bǐjìshì彼既仕xuéqiěqín学且勤pīpúbiān披蒲编xuēzhújiǎn削竹简bǐwúshū彼无书qiězhīmiǎn且知勉tóuxuánliáng头悬梁zhuīcìgǔ锥刺股bǐbùjiào彼不教zìqínkǔ自勤苦rúnángyíng如囊萤rúyìngxuě如映雪jiāsuīpín家虽贫xuébùchuò学不辍rúfùxīn如负薪rúguàjiǎo如挂角shēnsuīláo身虽劳yóukǔzhuó犹苦卓sūlǎoquán苏老泉èrshíqī二十七shǐfāfèn始发愤dúshūjí读书籍bǐjìlǎo彼既老yóuhuǐchí犹悔迟ěrxiǎoshēng尔小生yízǎosī宜早思ruòliánghào若梁灏bāshíèr八十二duìdàtíng对大廷kuíduōshì魁多士bǐjìchéng彼既成zhòngchēngyì众称异ěrxiǎoshēng尔小生yílìzhì宜立志yíngbāsuì莹八岁néngyǒngshī能咏诗mìqīsuì泌七岁néngfùqí能赋棋bǐyǐngwù彼颖悟rénchēngqí人称奇ěryòuxué尔幼学dāngxiàozhī当效之càiwénjī蔡文姬néngbiànqín能辩琴xièdàoyùn谢道韫néngyǒngyín能咏吟bǐnǚzǐ彼女子qiěcōngmǐn且聪敏ěrnánzǐ尔男子dāngzìjǐng当自警tángliúyàn唐刘晏fāngqīsuì方七岁jǔshéntóng举神童zuòzhèngzì作正字bǐsuīyòu彼虽幼shēnyǐshì身已仕yǒuwéizhě有为者yìruòshì亦若是quǎnshǒuyè犬守夜jīsīchén鸡司晨gǒubùxué苟不学héwéirén曷为人cántǔsī蚕吐丝fēngniàngmì蜂酿蜜rénbùxué人不学bùrúwù不如物yòuxíyè幼习业zhuàngzhìshēn壮致身shàngkuāngguó上匡国xiàlìmín下利民yángmíngshēng扬名声xiǎnfùmǔ显父母guāngyúqián光于前yùyúhòu裕于后rényízǐ人遗子jīnmǎnyíng金满赢wǒjiàozǐ我教子wéiyījīng唯一经qínyǒugōng勤有功xìwúyì戏无益jièzhīzāi戒之哉yímiǎnlì宜勉力关于《三字经》

《三字经》是中国的传统启蒙教材之一(还有《百家姓》、《千字文》等),也是一本浅显趣味的教育读本,《三字经》是儒家传统文化的精髓,在蒙学教育中占有举足轻重的地位。

《三字经》以其韵律优美,读起来朗朗上口而被人们所称道,其内容上自天文地理,下至诸子百家,包罗万象,被誉为“袖里《通鉴纲目》”“千古一奇书”。

三字经拼音版 123.5ikfc.com/sanzijing/

《三字经》作为儿童的启蒙读物,是对儒家文化的继承和发展,蕴含诸多深刻的教育思想:强调孝悌为本、德育为先的教育理念,注重环境影响和家庭教育,告戒儿童要勤学敏思、学以致用,重视榜样的力量以及终身学习,家庭教育意义重大,它是儿童启蒙教育的开端,是弘扬传统文化的重要渠道,同时亦是形成儿童正确价值观的重要基础。

《三字经》一书不仅告诉我们如何对孩子施教,怎么教,如何教,教什么,更是蕴涵丰富的人生哲理。

在格式上,《三字经》以三字一句,读起来朗朗上口,因其文通俗、顺口、易记等特点,使其与《百家姓》、《千字文》并称为中国传统蒙学三大读物,合称“三百千”。

《三字经》是中华民族珍贵的文化遗产,它短小精悍、琅琅上口,千百年来,家喻户晓。

三字经原文解释

人之初 性本善 性相近 习相远 苟不教 性乃迁 教之道 贵以专

【解释】:人刚出生的时候本性都是好的,只是由于成长过程中后天的学习环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。

昔孟母 择邻处 子不学 断机杼 窦燕山 有义方 教五子 名俱扬

【解释】:以前战国的时候,孟子的母亲曾三次搬家,是为了让自己的孩子有个好的环境。一次孟子逃学,孟母就割断织机的布来教子。五代时,燕山人窦禹钧教育儿子很有方法,他教育的五个儿子都很有成就,同时科举成名。(即“五子登科”的故事)

养不教 父之过 教不严 师之惰 子不学 非所宜 幼不学 老何为

【解释】:仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父亲的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的懒惰了。小孩子不肯好好学习,是很不应该的。一个人倘若小时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,能有什么用呢?

玉不琢 不成器 人不学 不知义 为人子 方少时 亲师友 习礼仪

【解释】:玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。

香九龄 能温席 孝于亲 所当执 融四岁 能让梨 弟于长 宜先知

【解释】:东汉人黄香,九岁时就知道孝敬父亲,替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的。汉代人孔融四岁时,就知道把大的梨让给哥哥吃,这种尊敬和友爱兄长的道理,是每个人从小就应该知道的。

首孝悌 次见闻 知某数 识某文 一而十 十而百 百而千 千而万

【解释】:一个人首先要学的是孝敬父母和兄弟友爱的道理,接下来是学习看到和听到的知识。并且要知道基本的算术和高深的数学,以及认识文字,阅读文学。十进位算术方法:一到十是基本的数字,然后十个十是一百,十个一百是一千,十个一千是一万……一直变化下去。

三才者 天地人 三光者 日月星 三纲者 君臣义 父子亲 夫妇顺

【解释】:还应该知道一些日常生活常识,如什么叫“三才”?三才指的是天、地、人三个方面。什么叫“三光"呢?三光就是太阳、月亮、星星。什么是“三纲”呢?三纲是人与人之间关系应该遵守的三个行为准则,就是君王与臣子的言行要合乎义理,父母子女之间相亲相爱,夫妻之间和顺相处。

曰春夏 曰秋冬 此四时 运不穷 曰南北 曰西东 此四方 应乎中

【解释】:再让我们看一看四周环境,春、夏、秋、冬叫做四季。这四时季节不断变化,春去夏来,秋去冬来,如此循环往复,永不停止。说到东、南、西、北,这叫作“四方”,是指各个方向的位置。这四个方位,必须有个中央位置对应,才能把各个方位定出来。

曰水火 木金土 此五行 本乎数 十干者 甲至癸 十二支 子至亥

【解释】:至于说到“五行”,那就是金、木、水、火、土。这是中国古代用来指宇宙各种事物的抽象概念,是根据一、二、三、四、五这五个数字和组合变化而产生的。 “十干”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚辛、壬、癸,又叫“天干”;“十二支”指的是子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代记时的标记。

曰黄道 日所躔 曰赤道 当中权 赤道下 温暖极 我中华 在东北

【解释】:地球围绕太阳运转,而太阳又围绕着银河系中心运转。太阳运行的轨道叫“黄道”,在地球中央有一条假想的与地轴垂直的大圆圈,这就是赤道。在赤道地区,温度最高,气候特别炎热,从赤道向南北两个方向,气温逐渐变低。我们国家是地处地球的东北边。

寒燠均 霜露改 右高原 左大海 曰江河 曰淮济 此四渎 水之纪

【解释】:我国冷热均匀,霜期和露期会跟着季节而改换,右边是高原,左边是大海。中国是个地大物博的国家,直接流入大海的有长江、黄河、淮河和济水,这四条大河是中国河流的代表。

曰岱华 嵩恒衡 此五岳 山之名 古九州 今改制 称行省 三十五

【解释】:中国的五大名山,称为“五岳”,就是东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、南岳衡山、北岳恒山,这五座山是中国大山的代表。州:古代行政区域单位名称。 制:制度,有确定规模、法度。 行省:行政区域,简称省。

曰士农 曰工商 此四民 国之良 曰仁义 礼智信 此五常 不容紊

【解释】:知识分子、农民、工人和商人,是国家不可缺少的栋梁,称为四民,这是社会重要的组成部分。如果所有的人都能以仁、义、礼、智、信这五种不变的法则做为处事做人的标准,社会就会永保祥和,所以每个人都应遵守,不可怠慢疏忽。

地所生 有草木 此植物 遍水陆 有虫鱼 有鸟兽 此动物 能飞走

【解释】:除了人类,在地球上还有花草树木,这些属于植物,在陆地上和水里到处都有。虫、鱼、鸟、兽属于动物,这些动物有的能在天空中飞,有的能在陆地上走,有的能在水里游。

稻梁菽 麦黍稷 此六谷 人所食 马牛羊 鸡犬豕 此六畜 人所饲

【解释】:人类生活中的主食有的来自植物,像稻子、小麦、豆类、玉米和高粱,这些是我们日常生活的重要食品。在动物中有马、牛、羊、鸡、狗和猪,这叫六畜。这些动物和六谷一样本来都是野生的。后来被人们渐渐驯化后,才成为人类日常生活的必需品。

曰喜怒 曰哀惧 爱恶欲 七情俱 青赤黄 及黑白 此五色 目所识

【解释】:高兴叫作喜,生气叫作怒,伤心叫作哀,害怕叫作惧,心里喜欢叫爱,讨厌叫恶,内心很贪恋叫作欲,合起来叫七情。这是人生下来就有的七种感情。青色、黄色、赤色、黑色和白色,这是我国古代传统的五行中的五种颜色,是人们的肉眼能够识别的。

酸苦甘 及辛咸 此五味 口所含 膻焦香 及腥朽 此五臭 鼻所嗅

【解释】:在我们平时所吃的食物中,全能用嘴巴分辨出来的,有酸、甜、苦、辣和咸,这五种味道。我们的鼻子可以闻出东西的气味,气味主要有五种,即羊膻味、烧焦味、香味、鱼腥味和腐朽味。

匏土革 木石金 与丝竹 乃八音 曰平上 曰去入 此四声 宜调协

【解释】:我国古代人把制造乐器的材料,分为八种,即匏瓜、粘土、皮革、木块、石头、金属、丝线与竹子,称为“八音”。我们的祖先把说话声音的声调分为平、上、去、入四种。四声的运用必须和谐,听起来才能使人舒畅。

高曾祖 父而身 身而子 子而孙 自子孙 至玄曾 乃九族 人之伦

【解释】:由高祖父生曾祖父,曾祖父生祖父,祖父生父亲,父亲生我本身,我生儿子,儿子再生孙子。由自己的儿子、孙子再接下去,就是曾孙和玄孙。从高祖父到玄孙称为“九族”。这“九族”代表着人的长幼尊卑秩序和家族血统的承续关系。

父子恩 夫妇从 兄则友 弟则恭 长幼序 友与朋 君则敬 臣则忠

【解释】:父亲与儿子之间要注重相互的恩情,夫妻之间的感情要和顺,哥哥对弟弟要友爱,弟弟对哥哥则要尊敬。年长的和年幼的交往要注意长幼尊卑的次序;朋友相处应该互相讲信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏们就会对他忠心耿耿了。

此十义 人所同 当师叙 勿违背 斩齐衰 大小功 至缌麻 五服终

【解释】:前面提到的十义:父慈、子孝、夫和、妻顺、兄友、弟恭、朋信、友义、君敬、臣忠,这是人人都应遵守的,千万不能违背。斩衰、齐衰、大功、小功和缌麻,这是中国古代亲族中不同的人死去时穿的五种孝服。

礼乐射 御书数 古六艺 今不具 惟书学 人共遵 既识字 讲说文

【解释】:礼法、音乐、射箭、驾车、书法和算数是古代读书人必须学习的六种技艺,这六种技艺到现已经没有人能同时具备了。在六艺中,只有书法现今社会还是每个人都推崇的。当一个人认识字以后,就可以去研究《说文解字》,这样对于研究高深的学问是有帮助的。

有古文 大小篆 隶草继 不可乱 若广学 惧其繁 但略说 能知原

【解释】:我国的文字发展经历了古文、大篆、小篆、隶书、草书,这一定要认清楚,不可搞混乱了。假如你想广泛地学习知识,实在是不容易的事,也无从下手,但如能做大体研究,还是能了解到许多基本的道理。

凡训蒙 须讲究 详训诂 明句读 为学者 必有初 小学终 至四书

【解释】:凡是教导刚入学的儿童的老师,必须把每个字都讲清楚,每句话都要解释明白,并且使学童读书时懂得断句。作为一个学者,求学的初期打好基础,把小学知识学透了,才可以读“四书”。

论语者 二十篇 群弟子 记善言 孟子者 七篇止 讲道德 说仁义

【解释】:《论语》这本书共有二十篇。是孔子的弟子们,以及弟子的弟子们,记载有关孔子言论的一部书。《孟子》这本书是孟轲所作,共分七篇。内容也是有关品行修养、发扬道德仁义等优良德行的言论。

作中庸 乃孔伋 中不偏 庸不易 作大学 乃曾子 自修齐 至平治

【解释】:作《中庸》这本书的是孔伋,“中”是不偏的意思,“庸”是不变的意思。作《大学》这本书的是曾参,他提出了“修身齐家治国平天下”的主张。

四书熟 孝经通 如六经 始可读 诗书易 礼春秋 号六经 当讲求

【解释】:把四书读熟了,孝经的道理弄明白了,才可以去读六经这样深奥的书。《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》,再加上《乐》称六经,这是中国古代儒家的重要经典,应当仔细阅读。

有连山 有归藏 有周易 三易详 有典谟 有训诰 有誓命 书之奥

【解释】:《连山》、《归藏》、《周易》,是我国古代的三部书,这三部书合称“三易”,“三易”是用“卦”的形式来说明宇宙间万事万物循环变化的道理的书籍。《书经》的内容分六个部分:一典,是立国的基本原则;二谟,即治国计划;三训,即大臣的态度;四诰,即国君的通告;五誓,起兵文告;六命,国君的命令。

我周公 作周礼 著六官 存治体 大小戴 注礼记 述圣言 礼乐备

【解释】:周公著作了《周礼》,其中记载着当时六宫的官制以及国家的组成情况。戴德和戴圣整理并且注释《礼记》,传述和阐扬了圣贤的著作,这使后代人知道了前代的典章制度和有关礼乐的情形。

有国风 有雅颂 号四诗 当讽咏 诗既亡 春秋作 寓褒贬 别善恶

【解释】:《国风》、《大雅》、《小雅》、《颂》,合称为四诗,它是一种内容丰富、感情深切的诗歌,实在是值得我们去朗诵的。后来由于周朝的衰落,诗经也就跟着被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在这本书中隐含着对现实政治的褒贬以及对各国善恶行为的分辨。

三传者 有公羊 有左氏 有谷梁 尔雅者 善辨言 求经训 此莫先

【解释】:三传就是羊高所著的《公羊传》,左丘明所著的《左传》和谷梁赤所著的《谷梁传》,它们都是解释《春秋》的书。经传都读熟了然后读子书。子书繁杂,必须选择比较重要的来读,并且要记住每件事的本末因果。

古圣著 先贤传 注疏备 十三经 左传外 有国语 合群经 数十五

【解释】:古代圣人著作的经典,经过诸先贤加以解释:意义而成为完备无缺的十三经。左丘明著作除了《左传》外,还有《国语》,称为《春秋外传》。十三经之外再加《左传》和《国语》便是十五经。

经既明 方读子 撮其要 记其事 五子者 有荀扬 文中子 及老庄

【解释】:经传都读熟了然后读子书。子书繁杂,必须选择比较重要的来读,并且要记住每件事的本末因果。五子是指荀子、扬子、文中子、老子和庄子。他们所写的书,便称为子书。

经子通 读诸史 考世系 知终始 自羲农 至黄帝 号三皇 在上世

【解释】:经书和子书读熟了以后,再读史书、读史时必须要考究各朝各代的世系,明白他们盛衰的原因,才能从历史中记取教训。自伏羲氏、神农氏到黄帝,这三位上古时代的帝王都能勤政爱民、非常伟大,因此后人尊称他们为“三皇”。

唐有虞 号二帝 相揖逊 称盛世 夏有禹 商有汤 周文武 称三王

【解释】:黄帝之后,有唐尧和虞舜二位帝王,尧认为自己的儿子不肖,而把帝位传给了才德兼备的舜,在两位帝王治理下,天下太平,人人称颂。夏朝的开国君主是禹,商朝的开国君主是汤,周朝的开国君主是文王和武王。这几个德才兼备的君王被后人称为三王。

夏传子 家天下 四百载 迁夏社 汤伐夏 国号商 六百载 至纣亡

【解释】:禹把帝位传给自己的儿子,从此天下就成为一个家族所有的了。经过四百多年,夏被汤灭掉,从而结束了它的统治。商汤王起兵灭掉夏朝,建立了商朝,前后六百年,一直到商纣王。

周武王 始诛纣 八百载 最长久 周共和 始纪年 历宣幽 遂东迁

【解释】:周武王起兵灭掉商朝,杀死纣王,建立周朝,周朝的历史最长,前后延续了八百多年。我国从周朝共和之年开始有正式纪年。经历了周宣王和周幽王,周朝首都东迁洛阳。

周道衰 王纲坠 逞干戈 尚游说 始春秋 终战国 五霸强 七雄出

【解释】:自从周平王东迁国都后,对诸侯的控制力就越来越弱了。诸侯国之间时常发生战争,而游说之士也开始大行其道。东周分为两个阶段,一是春秋时期,一是战国时期。春秋时的齐恒公、宋襄公、晋文公、秦穆公和楚庄王号称五霸。战国的七雄分别为齐楚燕韩赵魏秦。

嬴秦氏 始兼并 传二世 楚汉争 高祖兴 汉业建 至孝平 王莽篡

【解释】:战国末年,秦国的势力日渐强大,把其他诸侯国都灭掉了,建立了统一的秦朝。秦传到二世胡亥,天下又开始大乱,最后,形成楚汉相争的局面。汉高祖打败了项羽,建立汉朝。汉朝的帝位传了两百多年,到了孝平帝时,就被王莽篡夺了。

光武兴 为东汉 四百年 终于献 魏蜀吴 争汉鼎 号三国 迄两晋

【解释】:王莽篡权。改国号为新,天下大乱,刘秀推翻更始帝,恢复国号为汉,史称东汉光武帝,东汉延续四百年,到汉献帝的时候灭亡。东汉末年,魏国、蜀国、吴国争夺天下,形成三国相争的局面。后来魏灭了蜀国和吴国,但被司马懿篡夺了帝位,建立了晋朝,晋又分为东晋和西晋两个时期。

宋齐继 梁陈承 为南朝 都金陵 北元魏 分东西 宇文周 兴高齐

【解释】:晋朝王室南迁以后,不久就衰亡了,继之而起的是南北朝时代。南朝包括宋齐梁陈,国都建在金陵。北朝则指的是元魏。元魏后来也分裂成东魏和西魏,西魏被宇文觉篡了位,建立了北周;东魏被高洋篡了位,建立了北齐。

迨至隋 一土宇 不再传 失统绪 唐高祖 起义师 除隋乱 创国基

【解释】:杨坚重新统一了中国,建立了隋朝,历史上称为隋文帝。他的儿子隋炀帝杨广即位后,荒淫无道,隋朝很快就灭亡了。唐高祖李渊起兵反隋,最后隋朝灭亡,他战胜了各路的反隋义军,取得了天下,建立起唐朝。

二十传 三百载 梁灭之 国乃改 梁唐晋 及汉周 称五代 皆有由

【解释】:唐朝的统治近三百年,总共传了二十位皇帝。到唐哀帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝从此灭亡。为和南北朝时期的梁相区别,历史上称为后梁。后梁、后唐、后晋、后汉和后周五个朝代的更替时期,历史上称作五代,这五个朝代的更替都有着一定的原因。

赵宋兴 受周禅 十八传 南北混 辽与金 皆称帝 元灭金 绝宋世

【解释】:赵匡胤接受了后周“禅让”的帝位,建立宋朝。宋朝相传了十八个皇帝之后,北方的少数民族南下侵扰,结果又成了南北混战的局面。北方的辽人、金人和蒙古人都建立了国家,自称皇帝,最后蒙古人灭了金朝和宋朝,建立了元朝,重又统一了中国。

舆图广 超前代 九十年 国祚废 太祖兴 国大明 号洪武 都金陵

【解释】:元趄的疆域很广大,所统治的领土,超过了以前的每一个朝代。然而它只维持了短短九十年,就被农民起义推翻了。元朝末年,明太祖朱元璋起义,最后推翻元朝统治,统一全国,建立大明,他自己当上了皇帝,号洪武,定都在金陵。

迨成祖 迁燕京 十六世 至崇祯 权阉肆 寇如林 李闯出 神器焚

【解释】:到明成祖即位后,把国都由金陵迁到北方的燕京。明朝共传了十六个皇帝,直到崇祯皇帝为止,明朝就灭亡了。明朝末年,宦官专权,天下大乱,老百姓纷纷起义,以闯王李自成为首的起义军攻破北京,迫使崇祯皇帝自杀,明朝最后灭亡。

清世祖 膺景命 靖四方 克大定 由康雍 历乾嘉 民安富 治绩夸

【解释】:清军入关后,清世祖顺治皇帝在北京登上帝座,平定了各地的混乱局面,使得老百姓可以重新安定地生活。顺治皇以后,分别是康熙、雍正、乾隆和嘉庆四位皇帝,在此期间,天下太平,人民生活比较安定,国家也比较强盛。

道咸间 变乱起 始英法 扰都鄙 同光后 宣统弱 传九帝 满清殁

【解释】:清朝道光、咸丰年间,发生了变乱,英军挑起鸦片战争。英、法两国分别以亚罗号事件和法国神父被杀为由组成联军,直攻北京。同治、光绪皇帝以后,清朝的国势已经破败不堪,当传到第九代宣统皇帝时,就被孙中山领导的辛亥革命推翻了。

革命兴 废帝制 立宪法 建民国 古今史 全在兹 载治乱 知兴衰

【解释】:孙中山领导的辛亥革命,推翻了清朝政府的统治,废除了帝制、建立了宪法,成立了中华民国政府,孙中山任临时大总统。以上所叙述的是从三皇五帝到建立民国的古今历史,我们通过对历史的学习,可以了解各朝各代的治乱兴衰,领悟到许多有益的东西。

史虽繁 读有次 史记一 汉书二 后汉三 国志四 兼证经 参通鉴

【解释】:中国和历史书虽然纷繁、复杂,但在读的时候应该有次序:先读《史记》,然后读《汉书》。第三读《后汉书》,第四读《三国志》,读的同时,还要参照经书,参考《资治通鉴》,这样我们就可以更好地了解历史的治乱兴衰了。

读史者 考实录 通古今 若亲目 口而诵 心而惟 朝于斯 夕于斯

【解释】:读历史的人应该更进一步地去翻阅历史资料,了解古往今来事情的前因后果,就好象是自己亲眼所见一样。我们读书学习,要有恒心,要一边读,一边用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到学习上,才能真正学好。

昔仲尼 师项橐 古圣贤 尚勤学 赵中令 读鲁论 彼既仕 学且勤

【解释】:从前,孔子是个十分好学的人,当时鲁国有一位神童名叫项橐,孔子就曾向他学习。像孔子这样伟大的圣贤,尚不忘勤学,何况我们普通人呢?宋朝时赵中令──赵普,他官已经做到了中书令了,天天还手不释卷地阅读论语,不因为自己已经当了高官,而忘记勤奋学习。

披蒲编 削竹简 彼无书 且知勉 头悬梁 锥刺股 彼不教 自勤苦

【解释】:西汉时路温舒把文字抄在蒲草上阅读。公孙弘将春秋刻在竹子削成的竹片上。他们两人都很穷,买不起书,但还不忘勤奋学习。晋朝的孙敬读书时把自己的头发拴在屋梁上,以免打瞌睡。战国时苏秦读书每到疲倦时就用锥子刺大腿,他们不用别人督促而自觉勤奋苦读。

如囊萤 如映雪 家虽贫 学不辍 如负薪 如挂角 身虽劳 犹苦卓

【解释】:晋朝人车胤,把萤火虫放在纱袋里当照明读书。孙康则利用积雪的反光来读书。他们两人家境贫苦,却能在艰苦条件下继续求学。汉朝的朱买臣,以砍柴维持生活,每天边担柴边读书。隋朝李密放牛把书挂在牛角上,有时间就读。他们在艰苦的环境里仍坚持读书。

苏老泉 二十七 始发愤 读书籍 彼既老 犹悔迟 尔小生 宜早思

【解释】:唐宋八大家之一的苏洵,号大泉,小时候不想念书,到了二十七岁的时候,才开始下决心努力学习,后来成了大学问家。象苏老泉上了年纪,才后悔当初没好好读书,而我们年纪轻轻,更应该把握大好时光,发奋读书,才不至于将来后悔。

若梁灏 八十二 对大廷 魁多士 彼既成 众称异 尔小生 宜立志

【解释】:宋朝有个梁灏,在八十二岁时才考中状元,在金殿上对皇帝提出的问题对答如流,所有参加考试的人都不如他。梁灏这么大年纪,尚能获得成功,不能不使大家感到惊异,钦佩他的好学不倦。而我们应该趁着年轻的时候,立定志向,努力用功就一定前途无量。

莹八岁 能咏诗 泌七岁 能赋棋 彼颖悟 人称奇 尔幼学 当效之

【解释】:北齐有个叫祖莹的人,八岁就能呤诗,后来当了秘书监著作郎。另外唐朝有个叫李泌的人,七岁时就能以下棋为题而作出诗赋。他们两个人的聪明和才智,在当时很受人们的赞赏和称奇,现在我们正是求学的开始,应该效法他们,努力用功读书。

蔡文姬 能辩琴 谢道韫 能咏吟 彼女子 且聪敏 尔男子 当自警

【解释】:在古代有许多出色的女能人。象东汉末年的蔡文姬能分辩琴声好坏,晋朝的才女谢道韫则能出口成诗。象这样的两个女孩子,一个懂音乐,一个会作诗,天资如此聪慧;身为一个男子汉,更要时时警惕,充实自己才对。

唐刘晏 方七岁 举神童 作正字 彼虽幼 身已仕 有为者 亦若是

【解释】:唐玄宗时,有一个名叫刘晏的小孩子,才只有七岁,就被推举为神童,并且做了负责刊正文字的官。刘晏虽然年纪这么小,但却已经做官来,担当国家给他的重任,要想成为一个有用的人,只要勤奋好学,也可以和刘晏一样名扬后世。

犬守夜 鸡司晨 苟不学 曷为人 蚕吐丝 蜂酿蜜 人不学 不如物

【解释】:狗在夜间会替人看守家门,鸡在每天早晨天亮时报晓,人如果不能用心学习、迷迷糊糊过日子,有什么资格称为人呢。蚕吐丝以供我们做衣料,蜜蜂可以酿制蜂蜜,供人们食用。而人要是不懂得学习,以自己的知识、技能来实现自己的价值,真不如小动物。

幼习业 壮致身 上匡国 下利民 扬名声 显父母 光于前 裕于后

【解释】:我们要在幼年时努力学习不断充实自己,长大后能够学以致用,替国家效力,为人民谋福利。如果你为人民做出应有的贡献,人民就会赞扬你,而且父母也可以得到你的荣耀,给连祖先增添了光彩,也给下代留下了好的榜样。

人遗子 金满赢 我教子 唯一经 勤有功 戏无益 戒之哉 宜勉力

【解释】:有的人遗留给子孙后代的是金银钱财,而我并不这样,我只希望他们能精于读书学习,长大后做个有所作为的人。反复讲了许多道理,只是告诉孩子们,凡是勤奋上进的人,都会有好的收获,而只顾贪玩,浪费了大好时光是一定要后悔的。

《三字经》繁体字版

三字经从古时流传至今,繁体字版本更有韵味(繁体字转换器,可以方便转换简体为繁体)。

《三字经》繁体版rénzhīchū人之初xìngběnshàn性本善xìngxiāngjìn性相近xíxiāngyuǎn習相遠gǒubújiào苟不教xìngnǎiqiān性乃遷jiàozhīdào教之道guìyǐzhuān貴以專xīmèngmǔ昔孟母zélínchǔ擇鄰處zǐbùxué子不學duànjīzhù斷機杼dòuyānshān竇燕山yǒuyìfāng有義方jiāowǔzǐ教五子míngjùyáng名俱揚yǎngbújiào養不教fùzhīguò父之過jiàobùyán教不嚴shīzhīduò師之惰zǐbùxué子不學fēisuǒyí非所宜yòubùxué幼不學lǎohéwéi老何為yùbùzhuó玉不琢bùchéngqì不成器rénbùxué人不學bùzhīyì不知義wéirénzǐ為人子fāngshàoshí方少時qīnshīyǒu親師友xílǐyí習禮儀xiāngjiǔlíng香九齡néngwēnxí能溫席xiàoyúqīn孝於親suǒdāngzhí所當執róngsìsuì融四歲néngrànglí能讓梨dìyúzhǎng弟於長yíxiānzhī宜先知shǒuxiàotì首孝悌cìjiànwén次見聞zhīmǒushù知某數shímǒuwén識某文yīérshí一而十shíérbǎi十而百bǎiérqiān百而千qiānérwàn千而萬sāncáizhě三才者tiāndìrén天地人sānguāngzhě三光者rìyuèxīng日月星sāngāngzhě三綱者jūnchényì君臣義fùzǐqīn父子親fūfùshùn夫婦順yuēchūnxià曰春夏yuēqiūdōng曰秋冬cǐsìshí此四時yùnbùqióng運不窮yuēnánběi曰南北yuēxīdōng曰西東cǐsìfāng此四方yìnghūzhōng應乎中yuēshuǐhuǒ曰水火mùjīntǔ木金土cǐwǔxíng此五行běnhūshù本乎數shígānzhě十乾者jiǎzhìguǐ甲至癸shíèrzhī十二支zǐzhìhài子至亥yuēhuángdàov曰黃道rìsuǒchánv日所躔yuēchìdào曰赤道dāngzhōngquán當中權chìdàoxià赤道下wēnnuǎnjí溫暖極wǒzhōnghuá我中華zàidōngběi在東北hányùjūn寒燠均shuānglùgǎi霜露改yòugāoyuán右高原zuǒdàhǎi左大海yuējiānghé曰江河yuēhuáijì曰淮濟cǐsìdú此四瀆shuǐzhījì水之紀yuēdàihuá曰岱華sōnghénghéng嵩恆衡cǐwǔyuè此五岳shānzhīmíng山之名gǔjiǔzhōu古九州jīngǎizhì今改制chēngxíngshěng稱行省sānshíwǔ三十五yuēshìnóng曰士農yuēgōngshāng曰工商cǐsìmín此四民guózhīliáng國之良yuērényì曰仁義lǐzhìxìn禮智信cǐwǔcháng此五常bùróngwěn不容紊dìsuǒshēng地所生yǒucǎomù有草木cǐzhíwù此植物biànshuǐlù遍水陸yǒuchóngyú有蟲魚yǒuniǎoshòu有鳥獸cǐdòngwù此動物néngfēizǒu能飛走dàoliángshū稻梁菽màishǔjì麥黍稷cǐliùgǔ此六谷rénsuǒshí人所食mǎniúyáng馬牛羊jīquǎnshǐ雞犬豕cǐliùchù此六畜rénsuǒsì人所飼yuēxǐnù曰喜怒yuēāijù曰哀懼àiwùyù愛惡欲qīqíngjù七情俱qīngchìhuáng青赤黃jíhēibái及黑白cǐwǔsè此五色mùsuǒshí目所識suānkǔgān酸苦甘jíxīnxián及辛咸cǐwǔwèi此五味kǒusuǒhán口所含shānjiāoxiāng膻焦香jíxīngxiǔ及腥朽cǐwǔxiù此五臭bísuǒxiù鼻所嗅páotǔgé匏土革mùshíjīn木石金sīyǔzhú絲與竹nǎibāyīn乃八音yuēpíngshǎng曰平上yuēqùrù曰去入cǐsìshēng此四聲yítiáoxié宜調協gāozēngzǔ高曾祖fùérshēn父而身shēnérzǐ身而子zǐérsūn子而孫zìzǐsūn自子孫zhìxuánzēng至玄曾nǎijiǔzú乃九族rénzhīlún人之倫fùzǐēn父子恩fūfùcóng夫婦從xiōngzéyǒu兄則友dìzégōng弟則恭zhǎngyòuxù長幼序yǒuyǔpéng友與朋jūnzéjìng君則敬chénzézhōng臣則忠cǐshíyì此十義rénsuǒtóng人所同ngshīxù當師敘wùwéibèi勿違背zhǎnqíshuāi斬齊衰dàxiǎogōng大小功zhìsīmá至緦麻wǔfùzhōng五服終lǐyuèshè禮樂射yùshūshù御書數gǔliùyì古六藝jīnbùjù今不具wéishūxué惟書學réngòngzūn人共遵jìshízì既識字jiǎngshuōwén講說文yǒugǔwén有古文dàxiǎozhuàn大小篆lìcǎojì隸草繼bùkěluàn不可亂ruòguǎngxué若廣學jùqífán懼其繁dànlüèshuō但略說néngzhīyuán能知原fánxùnméng凡訓蒙xūjiǎngjiū須講究xiángxùngǔ詳訓詁míngjùdòu明句讀wéixuézhě為學者bìyǒuchū必有初xiǎoxuézhōng小學終zhìsìshū至四書lúnyǔzhě論語者èrshípiān二十篇qúndìzǐ群弟子jìshànyán記善言mèngzǐzhě孟子者qīpiānzhǐ七篇止jiǎngdàodé講道德shuōrényì說仁義zuòzhōngyōng作中庸nǎikǒngjí乃孔伋zhōngbùpiān中不偏yōngbùyì庸不易zuòdàxué作大學nǎizēngzǐ乃曾子zìxiūqí自修齊zhìpíngzhì至平治zhōngshūshú中書熟xiàojīngtōng孝經通rúliùjīng如六經shǐkědú始可讀shīshūyì詩書易lǐchūnqiū禮春秋hàoliùjīng號六經dāngjiǎngqiú當講求yǒuliánshān有連山yǒuguīcáng有歸藏yǒuzhōuyì有周易sānyìxiáng三易詳yǒudiǎnmó有典謨yǒuxùngào有訓誥yǒushìmìng有誓命shūzhīào書之奧wǒzhōugōng我周公zuòzhōulǐ作周禮zhùliùguān著六官cúnzhìtǐ存治體dàxiǎodài大小戴zhùlǐjì註禮記shùshèngyán述聖言lǐyuèbèi禮樂備yǒuguófēng有國風yǒuyǎsòng有雅頌hàosìshī號四詩dāngfěngyǒng當諷詠shījìwáng詩既亡chūnqiūzuò春秋作yùbāobiǎn寓褒貶biéshànè別善惡sānzhuànzhě三傳者yǒugōngyáng有公羊yǒuzuǒshì有左氏yǒugǔliáng有谷梁ěryǎzhě爾雅者shànbiànyán善辨言qiújīngxùn求經訓cǐmòxiān此莫先gǔshèngzhù古聖著xiānxiánzhuàn先賢傳zhùshūbèi註疏備shísānjīng十三經zuǒzhuànwài左傳外yǒuguóyǔ有國語héqúnjīng合群經shùshíwǔ數十五jīngjìmíng經既明fāngdúzǐ方讀子cuōqíyào撮其要jìqíshì記其事wǔzǐzhě五子者yǒuxúnyáng有荀揚wénzhōngzǐ文中子jílǎozhuāng及老莊jīngzǐtōng經子通dúzhūshǐ讀諸史kǎoshìxì考世系zhīzhōngshǐ知終始zìxīnóng自羲農zhìhuángdì至黃帝hàosānhuáng號三皇zàishàngshì在上世tángyǒuyú唐有虞hàoèrdì號二帝xiāngyīxùn相揖遜chēngshèngshì稱盛世xiàyǒuyǔ夏有禹shāngyǒutāng商有湯zhōuwénwǔ周文武chēngsānwáng稱三王xiàchuánzǐ夏傳子jiātiānxià家天下sìbǎizǎi四百載qiānxiàshè遷夏社tāngfáxià湯伐夏guóhàoshāng國號商liùbǎizǎi六百載zhìzhòuwáng至紂亡zhōuwǔwáng周武王shǐzhūzhòu始誅紂bābǎizǎi八百載zuìchángjiǔ最長久zhōugònghé周共和shǐjìnián始紀年lìxuānyōu歷宣幽suìdōngqiān遂東遷zhōudàoshuāi周道衰wánggāngzhuì王綱墜chěnggāngē逞乾戈shàngyóushuì尚游說shǐchūnqiū始春秋zhōngzhànguó終戰國wǔbàqiáng五霸強qīxióngchū七雄出yíngqínshì嬴秦氏shǐjiānbìng始兼並chuánèrshì傳二世chǔhànzhēng楚漢爭gāozǔxīng高祖興hànyèjiàn漢業建zhìxiàopíng至孝平wángmǎngcuàn王莽篡guāngwǔxīng光武興wéidōnghàn為東漢sìbǎinián四百年zhōngyúxiàn終於獻wèishǔwú魏蜀吳zhēnghàndǐng爭漢鼎hàosānguó號三國qìliǎngjìn迄兩晉sòngqíjì宋齊繼liángchénchéng梁陳承wéináncháo為南朝dūjīnlíng都金陵běiyuánwèi北元魏fēndōngxī分東西yǔwénzhōu宇文周xīnggāoqí興高齊dàizhìsuí迨至隋yītǔyǔ一土宇bùzàichuán不再傳shītǒngxù失統緒tánggāozǔ唐高祖qǐyìshī起義師chúsuíluàn除隋亂chuàngguójī創國基èrshíchuán二十傳sānbǎizǎi三百載liángmièzhī梁滅之guónǎigǎi國乃改liángtángjìn梁唐晉jíhànzhōu及漢周chēngwǔdài稱五代jiēyǒuyóu皆有由zhàosòngxīng趙宋興shòuzhōushàn受周禪shíbāchuán十八傳nánběihùn南北混liáoyǔjīn遼與金jiēchēngdì皆稱帝yuánmièjīn元滅金juésòngshì絕宋世yútúguǎng輿圖廣chāoqiándài超前代jiǔshínián九十年guózuòfèi國祚廢dàichéngzǔ迨成祖qiānyānjīng遷燕京shíliùshì十六世zhìchóngzhēn至崇禎quányānsì權閹肆kòurúlín寇如林lǐchuǎngchū李闖出shénqìfén神器焚qīngshìzǔ清世祖yīngjǐngmìng膺景命jìngsìfāng靖四方kèdàdìng克大定yóukāngyōng由康雍lìqiánjiā歷乾嘉mínānfù民安富zhìjìkuā治績誇dàoxiánjiān道咸間biànluànqǐ變亂起shǐyīngfǎ始英法rǎodūbǐ擾都鄙tóngguānghòu同光後xuāntǒngruò宣統弱chuánjiǔdì傳九帝mǎnqīngmò滿清歿gémìngxīng革命興fèidìzhì廢帝制lìxiànfǎ立憲法jiànmínguó建民國gǔjīnshǐ古今史quánzàizī全在茲zǎizhìluàn載治亂zhīxīngshuāi知興衰shǐsuīfán史雖繁dúyǒucì讀有次shǐjìyī史記一hànshūèr漢書二hòuhànsān後漢三guózhìsì國志四jiānzhèngjīng兼證經cāntōngjiàn參通鑒dúshǐzhě讀史者kǎoshílù考實錄tōnggǔjīn通古今ruòqīnmù若親目kǒuérsòng口而誦xīnérwéi心而惟zhāoyúsī朝於斯xīyúsī夕於斯xīzhòngní昔仲尼shīxiàngtuó師項橐gǔshèngxián古聖賢shàngqínxué尚勤學zhàozhōnglìng趙中令dúlǔlùn讀魯論bǐjìshì彼既仕xuéqiěqín學且勤pīpúbiān披蒲編xuēzhújiǎn削竹簡bǐwúshū彼無書qiězhīmiǎn且知勉tóuxuánliáng頭懸梁zhuīcìgǔ錐刺股bǐbùjiào彼不教zìqínkǔ自勤苦rúnángyíng如囊螢rúyìngxuě如映雪jiāsuīpín家雖貧xuébùchuò學不輟rúfùxīn如負薪rúguàjiǎo如掛角shēnsuīláo身雖勞yóukǔzhuó猶苦卓sūlǎoquán蘇老泉èrshíqī二十七shǐfāfèn始發憤dúshūjí讀書籍bǐjìlǎo彼既老yóuhuǐchí猶悔遲ěrxiǎoshēng爾小生yízǎosī宜早思ruòliánghào若梁灝bāshíèr八十二duìdàtíng對大廷kuíduōshì魁多士bǐjìchéng彼既成zhòngchēngyì眾稱異ěrxiǎoshēng爾小生yílìzhì宜立志yíngbāsuì瑩八歲néngyǒngshī能詠詩mìqīsuì泌七歲néngfùqí能賦棋bǐyǐngwù彼穎悟rénchēngqí人稱奇ěryòuxué爾幼學dāngxiàozhī當效之càiwénjī蔡文姬néngbiànqín能辯琴xièdàoyùn謝道韞néngyǒngyín能詠吟bǐnǚzǐ彼女子qiěcōngmǐn且聰敏ěrnánzǐ爾男子dāngzìjǐng當自警tángliúyàn唐劉晏fāngqīsuì方七歲jǔshéntóng舉神童zuòzhèngzì作正字bǐsuīyòu彼雖幼shēnyǐshì身已仕yǒuwéizhě有為者yìruòshì亦若是quǎnshǒuyè犬守夜jīsīchén雞司晨gǒubùxué苟不學héwéirén曷為人cántǔsī蠶吐絲fēngniàngmì蜂釀蜜rénbùxué人不學bùrúwù不如物yòuxíyè幼習業zhuàngzhìshēn壯致身shàngkuāngguó上匡國xiàlìmín下利民yángmíngshēng揚名聲xiǎnfùmǔ顯父母guāngyúqián光於前yùyúhòu裕於後rényízǐ人遺子jīnmǎnyíng金滿贏wǒjiàozǐ我教子wéiyījīng唯一經qínyǒugōng勤有功xìwúyì戲無益jièzhīzāi戒之哉yímiǎnlì宜勉力


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有