达芬奇添加字幕 导出字幕的正确方法 | 您所在的位置:网站首页 › xml字幕导入pr看不见 › 达芬奇添加字幕 导出字幕的正确方法 |
最近工作中遇到了一个问题,就是制作完视频后需要加字幕, 加字幕并不难,难得是要加多个语种字幕,并且还要应对随时修改得可能,字幕的管理就非常重要了。 先讲下达芬奇加字幕的方式 加字幕错误的方式——直接把字幕特效拖到视频轨道上。 如“视频轨道2” 就是错误的加字幕方式。当然也不能讲是错误的,毕竟也是可以达到目标的,只能说是不够有拓展性的方式。 ![]() 加字幕正确的方式——新建字幕轨道。 基础知识:达芬奇的剪辑的时间线中有 视频轨道 音频轨道 字幕轨道 三种 为什么要新建字幕轨道 可以导出通用字幕格式 SRT 把字幕添加到视频轨道,不会被达芬奇识别为字幕,无法导出srt 字幕文件。 通用格式的好处 1.可以对字幕进行单独管理 2.txt可以编辑srt,大大减少不同语种间字幕修改的成本 3.可以偷懒 正确的偷懒。(这个很关键,字幕不是难活,但是个累活,要一个一个对,不想每个语种都做一遍) 如何添加字幕轨道 右键添加字幕轨道 —— 创建字幕 ![]() ![]() 可以创建多个字幕轨道 实现中英双语 甚至更多语的字幕。(目前测试达芬奇不支持开启多轨字幕)可以把srt字幕当成一轨视频 进行处理。 整体思路虽然简单,但是应该可以解决很大的问题。 如果需要出视频教程的,希望能点赞 留评吧。 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |