淄博烧烤现象级出圈!“出圈”的英文怎么说? 您所在的位置:网站首页 wlan中文怎么说 淄博烧烤现象级出圈!“出圈”的英文怎么说?

淄博烧烤现象级出圈!“出圈”的英文怎么说?

2023-04-29 10:58| 来源: 网络整理| 查看: 265

首先我们查阅了北京语言大学现代汉语语料库(BCC) 及Sketch Engine中的Chinese Web 2017语料库,发现正如诸多其他热词,“出圈”一词含义也经历从消极到积极的语义韵变化。

“出圈”最初多含消极语义韵,主要用于以下两个语境。

一、“圈”原本具有“限制”的涵义

其所对应的词组“出圈”,多用来比喻“(言行)越出常规或一定范围”(见《现代汉语词典》第七版)。我们在美国当代英语语料库(COCA)中进行验证,发现与中文相似的英文语境:

And I can give you the assurance where police overstep the mark; some of them are serving prison sentences.

我可以向你保证,如果警察“出圈”,他们也会服刑。

因此表示“破坏规矩”的“出圈”,可译为“overstep bounds”“overstep the mark”或“go too far”(见《新世纪汉英大词典》)。

二、“圈”的另外一个涵义为“圈子”(circle)

“圈”的另外一个涵义为“圈子”,如金融圈、朋友圈、圈内人、圈外人等。因此“出圈”也有被排挤出圈“being excluded from the circle””becoming an outsider”的涵义。

然而随着社交媒体的普及,与被排挤出圈相比,互联网的便捷,更能使人或事物从一个“圈子”传播到另一个“圈子”,“出圈”一词也因此呈现新的特征,消极语义韵几乎消失,取而代之的是广泛适用于各个领域的积极特征,其应用也从个人维度到团体维度不等。

1

个人维度:

现如今,在娱乐界中,“出圈”通常指的是演艺圈新人或不知名的演员、歌手等通过一部作品或一次经历,短时间内突然火爆。在互联网领域,“出圈”则多指网红或自媒体人在社交媒体上积累了大量的粉丝和关注度,成为一种社会现象和文化符号。

What setbacks did actress Huang Xiaolei experience before she rose to fame with A Lifelong Journey ?

凭借《人世间》出圈之前,演员黄小蕾遭遇过哪些挫败?

(选自China Daily中文版)

2

团体维度:

随着网络效应的神奇力量被对市场敏感的商业所捕捉,“出圈”这一概念开始向品牌、产品的创意和营销等团体维度扩展。

Traditional Chinese-style products are gaining popularity with their competitiveness.

国风产品凭实力出圈。(选自China Daily中文版)

As Snail Rice Noodles gain popularity, Liuzhou City is breaking through as a tourist hot spot.

随着螺蛳粉走红,柳州市正“反向出圈”变身为旅游打卡地。

我们建议, “出圈“的英文翻译应该根据语境,因强调的重点不同而采用不同的译文。

总结一下~

1

如强调“ 脱颖而出”,可用👉 stand out;break through;

2

如强调“ 引起轰动”,则采用👉 become an instant hit;make a splash/stir;

3

如强调“ 流行广泛且迅速”,可译为👉 go viral/phenomenal;take off;take sb./sth. by storm;

The barbecue suddenly went viral after a group of college students shot videos of themselves enjoying a meal and posted them on social media in late February.

在2月底一群大学生将自拍吃烧烤的视频发到网上之后,淄博烧烤突然火“出圈”。

4

如强调“ 迅速成名”,可选用 👉 catapult sb./sth. to fame/superstardom;become a household name;rise to fame。

The career-making moment catapulted Andress, who was a relatively unknown actress at the time, to superstardom.

这个职业关键时刻使Andress从一个不知名的演员火速出圈。

(选自Dailymail.com Oct 7, 2020)

那么,下次等你浏览网络,看到“出圈”两字时,是否会默默寻求最佳对应翻译?互联网时代,一切皆有可能。凭借努力,不断提升自我,说不定你也能“出圈”,成为翻译达人呢!

编辑:明阳

*配图取自网络,仅供学习分享使用,侵删

@ 外研社Unipus

@外研社Unipus

Subscribe

@ 外研社Unipus返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有