外企工作中那些提升逼格的英文表达 您所在的位置:网站首页 win翻译中文怎么说 外企工作中那些提升逼格的英文表达

外企工作中那些提升逼格的英文表达

2024-05-28 17:16| 来源: 网络整理| 查看: 265

有很多吐槽外企中英文混杂的段子,中文夹杂英文确实不好,但是很多时候一些英文的短语确实能够比中文更好的传达内容,同时也能快速提升职场逼格。

本文对常用的10个能够快速提升逼格的英文表达做了总结,希望能够帮助大家在职场使用英文时更加专业,立马提升逼格,成为那个用不一样表达的“妖艳贱货”。

Thinking outside of the box/ Blue Sky Thinking

这两个短语都是跳出框架思考,不要局限思维的意思,think outside of the box这个短语不少人应该很熟悉了,blue sky thinking 表达的是同样的意思。

2. Buy-in

咨询公司也好还是甲方外企里面,这个词出现概率太高了。会听到什么某公司老板根本不 buy in我们的建议,或者什么HRD还是比较 buy in我们的方案的。这个 buy in 的用法就是“买账”或者“认同”的意思。

剑桥词典的翻译:the face of agreeing with and accepting something that someone suggests

有时候很多人力资源的英文文件中会用到 buy in 这个英文,例如:

If you want to go ahead with these plans, you'll need buy-in from the employees. 如果这个方案要去施行,你得征求员工的意见和认同。

3. Leverage

leverage本意是杠杠,商务场景可理解为利用杠杆达到某种目的。

我第一次在工作场景听到这个用法是我在宝马中国实习的时候,当时我老被其他team的同事借去用,我老被就指导我要善于leverage他的影响力,让我不要老被“借走”。毕竟实习生直接跟正式员工说我不是你们组的实习生总是不合适的,如果我每次干活都邮件抄送一下我的老板,就可以leverage老板的影响力了。

4. On the same page

通常情况老外用这个表达会比较多,我很少听见中国人用过这个,一般听到老外用这个词时,说明你和对方的沟通可能已经不是很顺畅了。

on the same page意思是达成共识,理解一致的意思。比较常听到的例句是: Are we on the same page? 我们两在这一点的理解一致么?

5. Drill down

你可能没看过这个用法,不过看字面意思应该大致能够猜出来含义,意思是深度探讨。

例句: We need to drill down to the finer details. 意思是这个问题一些更深入的细节我们还需要深挖和探讨研究一下。

6. Best practice

不用解释,各行各业都有“最佳实践”

7. Scalable

如果你在互联网行业一定要知道这个单词,就是scalable,意思是可规模化扩张的。不能scale的生意,不是一个好生意。互联网行业为什么发展快,就是因为scalable,而且边际成本(marginal cost)很多情况下很小。

剑桥词典的翻译:used to describe a business or system that is able to grow or to be made larger

8. low-hang fruits/ quick wins

这两个短语都指的是最容易完成的任务或者最容易获取的机会。

例句: We invested a lot of money in the right direction, for what I call quick wins of low hanging fruits. 我们在正确的方向上投入了很多钱,这就是我说的先摘好摘的果子。

9. vertical

在工作环境中,vertical有个非常有逼格的用法,表示说在某个行业的专长。我们本来可以说 “we cater for the logistics industry”意思是我们专注于物流行业, 但是非常有逼格的说法



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有