俄语姓名词尾的“斯基”是什么含义? 您所在的位置:网站首页 war什么牌子 俄语姓名词尾的“斯基”是什么含义?

俄语姓名词尾的“斯基”是什么含义?

#俄语姓名词尾的“斯基”是什么含义?| 来源: 网络整理| 查看: 265

首先这不是一个典型的俄语姓氏结尾,典型的俄语(及俄化的高加索、中亚、北亚各民族)姓氏结尾是-ov/iev和-in。姓氏以-ski及各种变体结尾的十个里有九个不是波兰裔(包括波兰化的立陶宛贵族)就是(来自前波立境内的阿什肯纳兹)犹太裔不会抓错,如柴可夫斯基、陀思妥耶夫斯基、科科列夫斯基(伏拉夫)就是波兰裔;乔姆斯基、泽伦斯基就是犹太裔。俄语中这个后缀在带重音时会有一个-skoj的变体,如出身于立陶宛贵族家庭的俄国语言学家特鲁别茨科伊。

接下来就来讨论一下这个-ski是个什么东西。简单来说,这是一个印欧语中都相当普遍的后缀,原始印欧语中拟作*-iskos,用来构成形容词,表示“具有XX特征的,和XX有关的”。其后代包括日耳曼语的*-iskaz(如英语里常见的-ish:English)、拉丁语的-iscus(后代包括借进了英语里的-esque:arabesque)等等。斯拉夫语中由于开音节规律,这一后缀演变为了*-ьskъ。如今在不少地名中都能看到这个后缀,如俄国、乌克兰常见的XX斯克。

在斯拉夫语中,有一种在形容词后加上代词*jь构成的“长尾形容词”。在俄语、波兰语等斯拉夫语中,这种形式取代了原本的形容词,成为了最常用的形式;对于这个后缀而言也一样,它也就变成了*-ьskъjь。在这些语言中,这仍是从名词派生出“与XX相关的”的形容词最常用的手段之一,如波兰语:mąż“男人,丈夫”-męski“阳性的”、pan“您”-pański“您的”等。这个后缀也用于从地名派生形容词,如俄语:Москва“莫斯科”-московский“莫斯科的”。

和德意志的von XX、法国的de XX等等类似,波兰许多贵族也以其封地加上该后缀作为家族名,并在日后成为姓氏。得益于波兰的宽容政策,不少犹太人(甚至一部分穆斯林)在波兰取得贵族身份后,也同样有了这种风格的姓氏。时至今日,这种“XX斯基”风格的姓氏已经成为波兰人和波兰犹太人的鉴别标志之一。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有