「afterwards」正確用法是?跟 afterward 有什麼差別? – 英文庫 您所在的位置:网站首页 until放在句首怎么用 「afterwards」正確用法是?跟 afterward 有什麼差別? – 英文庫

「afterwards」正確用法是?跟 afterward 有什麼差別? – 英文庫

2024-07-10 23:45| 来源: 网络整理| 查看: 265

Hey guys! 我是英文庫的 Cecilia,談到英文裡的「後來」,你腦中第一個蹦出的單字可能是 after 或 later,但其實以副詞來說,afterwards 可說是更常見的選擇。到底該如何正確使用 afterwards?它和 afterward 又有什麼差別嗎?今天就讓我們一起揭開謎底吧!😉

2afterwards 的用法和例句

Afterwards 的意思是「之後,後來」,是一個副詞,通常是指一個事件或時間點結束了之後,其實用法很直觀,可以置於句首、句中或句尾,放在句首時,加或不加逗號都可以喔!

Afterwards I felt a great sense of relief. = Afterwards, I felt a great sense of relief. 之後,我感到無比的放鬆。

Her grandmother’s heart stopped beating and she died soon afterwards. 她的奶奶心臟停止跳動,而後馬上就離世了。

I will take you to the park, but afterwards you must clean your room. 我會帶你去公園,但之後你一定要打掃你的房間。

I went to the office afterwards. 後來,我去了辦公室。

Let’s go and see a movie and afterwards we could go for lunch. 我們出去看電影吧,看完就可以去吃午餐了。

接著,我們來看看前面加一段時間的用法,例如:一個禮拜、幾天之後等等,和我們大家比較熟悉的 later 其實很接近。

Three years afterwards, I finally met him again. = I finally met him again three years later. 三年之後,我終於又見到他了。

We ran into bad weather not long afterwards. = Not long afterwards we ran into bad weather. 我們不久後就遇到了壞天氣。

afterwards 和 afterward 的差別?

美式英文中使用 afterwards 和 afterward,但英式英文僅使用 afterwards,兩者在意思和用法上是相同的,都表示「之後,後來,然後」,且意思近似 later,但在較為正式的書寫中,某些美國的編輯仍偏好使用 afterward。

1

Not long afterward she received their wedding invitation. 不久之後,她收到了他們的婚禮邀請函。

Afterward, she got a promotion. 沒多久後,她獲得升職。

My husband arrived shortly afterward. 我的丈夫後來過沒多久就抵達了。

That’s All for Today

後來的類似常見用法除了 afterwards 之外,還有 after that 和 then 等等,建議有餘力的話,把相關字詞也搞懂,順道增廣見聞喔!

下次遇到英文疑問時,也不要忘了回來英文庫坐坐啦!😉

想看更多「後來」的相關主題,可以參考以下文章: 👉「after」正確用法是?來看例句一次搞懂! 👉「接著、接下來」英文的 7 種說法!next? and then? 👉「然後」英文是? and then? next? 👉「then」正確用法是?來看例句搞懂!



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有