step charge是什么意思 | 您所在的位置:网站首页 › steps的中文 › step charge是什么意思 |
step charge
中文翻译
1
分段充电
相关单词
step charge
相关单词辨析
pace, step 的区别和用法
这组词都有“步,步态”的意思,其区别是: pace: 指身体向前移动的速度和情况。表一步距离时,可与step换用。 step: 普通用词,指脚抬起落下的动作和一步的距离。抽象概念指步骤。 reproach, accuse, charge, rebuke, denounce, scold, condemn, blame 的区别和用法reproach: 侧重指因他人粗心、自私等引起不满而去指责、找岔。 accuse: 正式或非正式场合,私人或法律上均可用,被指控的情节可轻可重,常与of连用 charge: 常与accuse换用,但charge多指较严重的错误或罪行,而且往往向法庭提出正式起诉。与with连用 rebuke: 多指上级对下级进行的公开、强烈、严正而不宽容的责备。隐含一定权威的意味。 denounce: 与condemn同义,但着重公开性。 scold: 普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。 condemn: 正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。 blame: 普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。 sue, accuse, charge 的区别和用法sue: 常与for 搭配。如:Smith sued his neighbor for damaging his house. accuse: 指责,指控,常与of 搭配。如:His boss accused him of carelessness. charge: 常与with搭配。如:The police charged the driver with reckless driving. fee, expense, price, charge, fare, cost 的区别和用法这组词都有“价格,费用”的意思,其区别是: fee: 指上学、求医以及找律师等付的费用,还可指会费、借书费等。 expense: 常指实际支付的费用总数额,有时也指钱的花费。 price: 指商品在市场出售的价格,尤指卖方对商品所提出的单价。比喻意义指付出的代价。 charge: 指提供服务时索取的费用,也指货物的价格、价钱。 fare: 侧重指旅行时所付的车、船费等费用。 cost: 指生产某东西的成本,也泛指商品的价格,可与price换用。 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |