lsp游戏开发商马头社向中国玩家道歉,并希望国人能帮忙翻译 您所在的位置:网站首页 steam里面的lsp游戏 lsp游戏开发商马头社向中国玩家道歉,并希望国人能帮忙翻译

lsp游戏开发商马头社向中国玩家道歉,并希望国人能帮忙翻译

2023-11-02 03:55| 来源: 网络整理| 查看: 265

0 分享至

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

有关马头社《Subverse》去年11月时令人窒息的操作,手谈姬之前发文写过,详见公众号此文:曾被许多中国玩家众筹支持的lsp游戏,如今却被支持者大量差评……

简单来说,就是当时官方只出了繁中,不承认大陆网友在众筹阶段的贡献,并且还阴阳怪气说“大陆地区流量为零”,引起了当时大批玩家不满,于是许多国人玩家在游戏评价中大量差评。

实际上,大陆流量为零是因为这款游戏在Steam上锁了国区,国内玩家想买只能化身为“阿根廷人”等。不过作为游戏的销售方,其实有很多方式了解到款项的地区来源。更何况玩家又不傻,知道官方这是在揣着明白装糊涂,所以激起了不小矛盾。

后续的进展是,先前发言的游戏的主创人员自己发文道歉,表示自己将不再露面担当Steam社区发言人,不再领导游戏的开发(没离职)。

尽管可以看出此后的更新日志行文方式有了很大不同,不过还是有网友说社区依然在用封号来粉饰太平。

而游戏方面,根据一些有在玩这款游戏的网友反馈,游戏确实在这一年里更新了不少内容,包括在隔壁《Mirror2》里你期待但是没有的那些内容,可玩性也有了一定的提升。但姬对这方面没啥爱好,没亲自了解。

前日,游戏官方发布的更新日志则罕见地先写了一段中文,先是又做了一番道歉,接着说希望找一个自愿帮忙翻译英文公告的中国人。

对于此,有网友说亡羊补牢,为时未晚,但也有人注意到“自愿”二字,觉得官方还是诚意不够,翻译公告也得是专业的人来做。

以及有网友觉得,这是马头社没钱了,才想起他们的中国钱仓来了.

有了前车之鉴,国内网友可就不一定再像以前那样支持这款游戏了。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

/阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有