“蛋挞”到底是读 “dàntà”还是“dàntǎ”? 您所在的位置:网站首页 spaghetti怎么发音 “蛋挞”到底是读 “dàntà”还是“dàntǎ”?

“蛋挞”到底是读 “dàntà”还是“dàntǎ”?

2023-11-17 08:42| 来源: 网络整理| 查看: 265

原标题:“蛋挞”到底是读 “dàntà”还是“dàntǎ”?

2019年12月20日,中央电视台新闻中心官方微博央视新闻发起了“蛋挞的正确读音”的投票,引起了网络热议。“蛋挞”到底读“dàntà”还是“dàntǎ”?约有20万人选择了“dàntǎ”,1.6万人选择了“dàntà”。除以上两种读音,我们发现,还有相当一部分人将之读作“dànta”。

“蛋挞”是个外来词。《现代汉语词典》(第7版)解释为:“一种西式点心,用鸡蛋、奶油等制成,小碟状,馅料露在外面。也译作蛋塔。[挞,英tart]”tart,意思是果馅饼。就像“sofa”被称为沙发,“coffee”被称为咖啡,最初将这种点心称为“蛋挞”,只是因为“挞”的读音与“tart”读音相似,约定俗成,并没有特殊的理据。既然人们约定俗成将之称为“蛋挞”,而“挞”音tà,按理来说,“蛋挞”应该读为“dàntà”,为什么又出现了“dàntǎ”“dànta”这些不同的读音了呢?我们认为,主要有以下几个原因。

第一,受到韵律的制约。汉语词语要遵循韵律构词的“相对轻重原则”和“音步单核定律”。“相对轻重原则”要求一个音步中必须包含“一轻一重”两个成分,“音步单核定律”要求“一个音步至少,同时也至多有一个核心”。“蛋挞”原来的读音“dàntà”,两个成分之间的关系为“重+重”,可视为两个核心或没有核心,与上述规则相悖。在日常生活中,不管人们是读“dàntǎ”还是读“dànta”,都符合韵律的要求,读起来更加顺口,听起来更加顺耳。

第二,遵循语言使用的经济原则。“tà”是去声调,去声调发声时声带先拉紧后放松,而轻声音节发声时声带处于放松状态,两者相比较,使用“dànta”更加省力,符合经济原则。通过对调查人的发声进行观察,我们发现在单念“蛋挞”时大部分人会选择“dàntǎ”这个读音,但是一旦把“蛋挞”放到句子(比如说“我要两个蛋挞”“蛋挞真好吃”)中,大部分人的读音都会发生变化,念作轻声或者一个接近轻声的音节。

第三,受到台湾地区的读音的影响。“蛋挞”在台湾地区多写作“蛋塔”,读作“dàntǎ”。随着近年来海峡两岸的交流的增多,“台湾腔”在大陆地区一度风靡,“蛋挞”的读音也受其影响。

第四,受“挞”的本义和年轻一代的心态的影响。“挞”在《现代汉语词典》(第7版)中的解释是:“用鞭子、棍子等打人:鞭挞。”“挞”虽只是因为读音相似被借用,但是在语言的使用过程中,“挞”的本义也会逐渐和这个词语相互渗透、交融。作为一种受到年轻人喜爱的点心,“挞”的意义显得过于沉重,和年轻人追求轻松愉悦的心态不相符合。而人们常用的“dàntǎ”和“dànta”的读音,则不容易使人们联想到“挞”的本义,显得轻松可爱,更加符合当下年轻人的心态。

总之,目前“蛋挞”在词典上的读音均为“dàntà”,但是在日常生活中多被读为“dàntǎ”“dànta”,至于将来会怎么发展,我们或许可以大胆猜测:或者在词典中增加新的读音,或者保留“蛋塔”而弃用“蛋挞”,又或者“dàntà”为文读,“dàntǎ”“dànta”为白读。语言的使用遵循从众原则,既然社会中的绝大部分人均读作“dàntǎ”,而不是“dàntà”,那就需要引起我们的重视。还有相似的一个短语词——芝麻糊,《现代汉语词典》(第7版)将之作为“糊hù”字条的示例,但是在人们的日常生活中,多读作“hú”。而台湾《重编国语辞典修订本》中“芝麻糊”的“糊”的注音则为“hú”。“蛋挞”的读音最终会是什么样呢,我们且走着看吧!返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有