上海人为什么把 open 发音为「oben」? 您所在的位置:网站首页 sees怎么读音发音 上海人为什么把 open 发音为「oben」?

上海人为什么把 open 发音为「oben」?

2023-03-13 21:08| 来源: 网络整理| 查看: 265

题主描述了自己听觉上的感受,尽管没附上录音,但我大致能猜到是怎么一回事。

open这个英文词有两个音节,音节/əʊ/或/oʊ/重读,而音节/pən/不重读。这里需要关注的是/p/的发音。

关于清爆发音/p,t,k/,如果对英语语音没有更深入的了解,可能会认为它们在任何情况下都跟普通话的p,t,k差不多。题主或许就觉得open的/p/听起来该像普通话的p才对。的确,当/p,t,k/位于重读音节首的时候,比如pass、tank、kiss,听起来就像普通话的p,t,k。之所以听起来像,是因为它们都伴有较强的送气。

什么是送气?英语母语者说pass、tank、kiss这几个词的时候,先发开头的爆发音,过了几十毫秒之后,再发接下来的元音。中间间隔的这几十毫秒,只有一段较为强烈的呼气,而没有声带振动产生的嗓音,这就叫做送气。送气结束后,声带开始振动发出元音。普通话的趴、它、咖这几个字,也是同样的发音过程。

然而,如前文所述,以上只是/p,t,k/位于重读音节首时的情况。当位于其它位置时,就不一样了,通常不再伴有强送气。open这个词,/p/位于非重读音节/pən/的开头,英语母语者发音的时候送气较弱,/p/与后面的元音/ə/之间的间隔时间大幅缩短。部分人甚至习惯送气弱到几乎没有,间隔时间接近零。由于不送气的/p/听起来跟普通话的b差不多,此时open就会像oben了。类似的例子还有welcome和people,部分母语者可能发得像welgome和peoble。

语音学上,普通话的b,d,g不是浊爆发音,而是不送气的清爆发音。

综上,题主的上海同事把open发得像oben,是接近英语母语者习惯的正确发法。请听一听下面视频里Merriam-Webster字典的示范,这位美国录音者就习惯发成不送气的/p/。我自己的习惯是弱送气,既没有重读音节首那么强,也不是完全不送气。

补充几个其他字典的美国英语示范:



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有