RPGMakerMV/MZ游戏系列汉化教程 您所在的位置:网站首页 rpgmv怎么修改游戏 RPGMakerMV/MZ游戏系列汉化教程

RPGMakerMV/MZ游戏系列汉化教程

2024-07-16 02:20| 来源: 网络整理| 查看: 265

创作初衷

末法时代,如今的游戏只有自己去汉化和校对润色,汉化组已死,所以自食其力。

以及对3DM中的RPGMakerMV/MZ游戏解包、解密工具包的补充。因为该工具包禁止转载所以就不发链接了,只需要在3DM mod官网输入rpg就可以看到。

请注意:因为rpg游戏不像renpy那样国内没啥资料,所以这里的汉化教程、加密以及打包教程只是其中一种方法,且本教程基于的是rpgmaker mv/mz的版本关于其他版本如xp vx ace 一律不回答,作者并没有义务回复这些问题。

1.如何汉化?

首先你得准备以下工具

Translator++ 下载地址 解压码:Dreamsavior

一款rpgMakerMV/MZ做的游戏

1.1 架构介绍

这是一个常规的非封包的rpg游戏,如果是封包的rpg游戏正常来讲只会有一个www文件夹和一个game.exe文件或者只有一个exe文件(如Enigma打包或者nw.js),这种打包法game.exe文件非常大。如果很多文件后缀是rpgmvp、.rpgmvo的话则需要去解密,详情可以去看3DM中的RPGMakerMV/MZ游戏解包、解密工具包。这里不做过多解释。

我们只需要在www中的data文件里面去汉化即可。如图

1.2 使用Translator++

这里为了简便将Translator++写为t++

1.2.1 首先打开t++ 选择start a new project1.2.2 选择rpgmaker1.2.3 选择一个无封包的rpg游戏exe文件,如图1.2.4 同时你也可以选择备份,如图1.2.5 汉化的数据在data里面而不是在js里面这点不要搞错了1.2.6 选取data里面的目录右键点击批量翻译,如图。1.2.7 点击设置选择翻译源以及源文本语言和要翻译文本的语言1.2.8 等待翻译结束,Abrot是停止,Pause是暂停但窗口不关1.2.9 这里简单介绍优先级:initialBuild APK,编译debug模式的APK,如图3.3.7 编译成功以后可在日志中看见,如图3.3.8 因为bulid apk 是默认的签名,如果我们要修改签名,请选择singed APK,然后创建Keystore文件,如图3.3.9 请按要求填好信息后,点击OK,密码别忘了后面如图还要用此签名会用到,如图3.3.10 然后点击webviewRelease,勾选V1签名,点击finish,如果编译好了以后会在目录中显示,如图

至此,安卓打包教程完成。

4.FAQ

因为rpg的游戏种类繁多且在国内有很多资料,以及游戏会有千奇百怪的BUG,所以作者只能靠自己的经验来做问题回答,且作者并没有义务回答您的问题,遇到问题请先自己解决

4.1 关于游戏安卓打包后会有音频缺失的情况,该如何解决?

因为在项目js文件里的rpg_manager.js代码,它将手机音频改成了m4a格式,而原先的游戏的音频并没有m4a格式,所以我们打包时会报错,出现无法找到m4a文件的错误,这里有有种比较简单的方法。直接添加一个只允许ogg的插件即可

4.2 游戏中会有些在手机中操作不了的手段,所以要添加虚拟摇杆,该怎么做?

使用QJ-button插件即可解决,请在rpgmaker mv中的工具-插件管理中选择QJ-button,然后根据自己的需求自定义按钮,这里要注意的是rpgmaker的键盘似乎跟我们有所差别,这里可以在rpg_core.js看到,如图

4.3 为什么签名打包APK的时候会有四个选项,按道理说不应该是两个吗?

因为此项目是做了个webview和crosswalk两种选择,crosswalk是谷歌内核,就跟腾讯的x5内核一样,用于提升性能的,你也可以选择此选项,但会多出几十MB的内存

4.4 请在github上提交issues,问题会根据issues中的问题或者其他平台反馈的问题持续更新.........

插件关注微信公众号【老猫的杂货店】输入[rpg插件]获取

5.参与本github项目

这里本人沿用上一篇文章的图片,本质是一样的操作

如果你只想单纯的提出问题请提交即可,如果你本身有代码基础或者无基础想参与到本项目中并修改机翻的话,请看以下步骤。

5.1 git 的安装与使用

下载git,下载完成以后安装到本地(网上搜一下安装教程,这里就不多解释)。

安装完成后,在开始菜单里找到“Git”->“Git Bash”,弹一个类似命令行窗口的东西,就说明Git安装成功

接着需要设置一下信息,这台机器上的所有Git仓库都会使用这个配置 (步骤可以省略)

$ git config --global user.name "username" 

$ git config --global user.email "[email protected]"

5.2 vscode中git的使用

安装vscode,默认你已经注册了github账号,请fork我的项目,为了便于理解,这里新创建了一个账号,如图所示

fork完成以后,便会直接跳转到你的仓库,如图所示。

注意:如果项目更新,你需要点击Fetch upstream来更新你的项目,如图所示。

打开你的vscode,新建一个文件夹到你的工作区,选择要放入项目的文件夹中,右键在集成终端中打开,请输入git clone代码,如图所示

代码如下

git clone 你的git链接

clone完成以后,修改你想要汉化文本或添加你要翻译的文本文件。这里仅演示修改文件。

修改完以后请点击左侧第三个按钮,如图所示

如果首次同步更改会让你去登陆github,如图所示

会出现允许打开url,如图所示

打开并返回到vscode即可成功更新

5.3 在你的项目主页中提交request

如果你完成了很多代码修改,请提交一个request,请求合并,如图所示

注意:标题以及内容请说明清楚,否则不会合并请求。

6.尾声

rpgmaker MV/MZ游戏汉化教程(其实重点是MV教程)到这里完结了,常见问题后续会在github上更新,感谢你看到最后!就如我上篇renpy汉化教程一样,也希望你们参与本项目,将翻译文件作为协同翻译,这样人人为汉化游戏出一份力!

同时欢迎关注微信公众号【老猫的杂货店】

备注:由于B站专栏不支持markdown语法且本身图文做的有问题,所以这里推荐到知乎和github查看。

https://zhuanlan.zhihu.com/p/548005947

https://github.com/Dclef/RPGmaker-Translation



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有