【歌词翻译】n 您所在的位置:网站首页 nbuna的歌 【歌词翻译】n

【歌词翻译】n

2023-07-28 02:06| 来源: 网络整理| 查看: 265

(译于2021.5.22 润色于2022.1.20)

(有问题热烈欢迎批评指正与讨论_(:D)∠)_)

朝、小説を読んだ

清晨、读了小说

君を待っていた

等候着你

夜になって気がついた 花火の音

入夜后察觉到了 烟花的声音

花揺ら歌い今日藍を飛ばせ

繁花飘摇歌 放飞今日湛蓝

貴方に聞こえないように消えて

消失得无法为你所闻吧

それを言えない 僕じゃ言えないよ

却说不出那样的话 我说不出啊

今に夏が終わってくから

因为夏天很快就要结束了

昼顔 鳥居 鳳仙花 バス停

篱打碗 鸟居 凤仙花 公交站

日の落ちる街を歩いていた

行走在落日西下的街道

今日もまた

今天也再次

朝、ラジオを聞いた

清晨、听了广播

君を待っていた

等候着你

夜になって気がついた ことを覚えている

仍记得入夜后察觉到的事情

昨日もピアノを弾いた 朝を待っている

昨天也弹了钢琴 等候着清晨

唄を歌っている

唱着歌

花詩誓い 今日藍を飛ばせ

花诗誓言 放飞今日湛蓝

貴方に聞こえないように叫べ

以不会为你所闻的声音叫喊吧

夢を見れない僕に花咲いた

无法做梦的我绽出了花

終わる夏よ 止まってしまえ

要结束的夏日啊 停下来吧

アベリア 始発 終電車 緑青

六道木 始发 末班车 铜绿

蝉の鳴く街を歩いていた

行走在蝉声四起的街道

今日もまた

今天也再次

朝、今日も駅の裏 人が立っていた

清晨、今天车站里 也站着许多人

夜の藍に花が咲く 絵を描いていた

夜的靛青中绽出花朵 描绘着画

帰ってピアノを弾いた 夜になっていた

回到家弹了钢琴 逐渐入夜

君を待っていた

等候着你

花詩 誓い 明日藍を飛ばせ

花诗 誓言 放飞明日湛蓝

貴方が居たくない今日を叫べ

叫喊你所不愿驻足的今日吧

夢が言えないことに気がついた

察觉到了无法将梦说出

浅い夏よ 終わってくれよ

这浅浅夏日啊 快结束吧

昼顔 鳥居 鳳仙花 バス停

篱打碗 鸟居 凤仙花 公交站

夜が明けた街を歩いていた

行走在长夜破晓的街道

今日もまた

今天又再次

═════════════

(以下为up的碎碎念╰(:з╰∠)_)

昼颜:旋花,又名篱天剑、篱打碗花、喇叭花、狗儿弯藤。上百度搜了一下长这个样子

旋花(图源百度)旋花(图源百度)

真的蛮漂亮耶!!名字也好棒好蹁跹。

然后高高兴兴输入进去旋花的时候,发现和后面凤仙花重了一个花字……突然就显得有点累赘了起来_(´ཀL`」 ∠)日文的话旋花就叫昼颜了,没有花字,所以不重复(🌿

然后纠结了很久是就这样旋花摆上去和凤仙花硬碰硬,还是换个旋花的别名。首先排除喇叭花;篱天剑突然就浩然正气阳刚了起来;狗儿弯藤突然就下里巴人接起了地气。所以就决定是你了,篱打碗!

不过说起来我过来的这十五年都没有听说过这种花呀……然后猛然意识到,长成这样的花,我好像从来都是不分青红皂白冠以牵牛花的名号的X////////(逃

(本来是想在结尾摘抄一句这首里面最喜欢的歌词,但是这篇真的是拿不拿写的最触动我的歌词之一了。副歌的每句都太喜欢。那只好就这样结束啦!我们下篇见。去年翻了好多作品都没有上传到b站www现在正在加紧上传中)



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

      专题文章
        CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有