The | 您所在的位置:网站首页 › likely的中文翻译 › The |
h h The last leaf 中文译文
注:这是欧·亨利小说原文的中文译文,仅供参考。
在华盛顿广场西边的一个小区里,街道都横七竖八地伸展开去,又分裂成一小条一小条的“胡 同”。 这些“胡同”稀奇古怪地拐着弯子。 一条街有时自己本身就交叉了不止一次。 有一回一个 画家发现这条街有一种优越性:要是有个收帐的跑到这条街上,来催要颜料、纸张和画布的钱, 他就会突然发现自己两手空空,原路返回,一文钱的帐也没有要到!
所以,不久之后不少画家就摸索到这个古色古香的老格林尼治村来,寻求朝北的窗户、 18 世纪 的尖顶山墙、荷兰式的阁楼,以及低廉的房租。
然后,他们又从第六街买来一些蜡酒杯和一两只火锅,这里便成了“艺术区”。
苏和琼西的画室设在一所又宽又矮的三层楼砖房的顶楼上。 “琼西”是琼娜的爱称。 她俩一个来 自缅因州, 一个是加利福尼亚州人。 她们是在第八街的“台尔蒙尼歌之家”吃份饭时碰到的, 她 们发现彼此对艺术、生菜色拉和时装的爱好非常一致,便合租了那间画室。
那是 5 月里的事。到了 11 月,一个冷酷的、肉眼看不见的、医生们叫做“肺炎”的不速之客, 在艺术区里悄悄地游荡, 用他冰冷的手指头这里碰一下那里碰一下。 在广场东头, 这个破坏者明 目张胆地踏着大步, 一下子就击倒几十个受害者, 可是在迷宫一样、 狭窄而铺满青苔的“胡同” 里,他的步伐就慢了下来。
肺炎先生不是一个你们心目中行侠仗义的老的绅士。 一个身子单薄, 被加利福尼亚州的西风刮得 没有血色的弱女子,本来不应该是这个有着红拳头的、呼吸急促的老家伙打击的对象。 然而, 琼 西却遭到了打击; 她躺在一张油漆过的铁床上, 一动也不动, 凝望着小小的荷兰式玻璃窗外对面 砖房的空墙。
一天早晨,那个忙碌的医生扬了扬他那毛茸茸的灰白色眉毛,把苏叫到外边的走廊上。
“我看,她的病只有十分之一的恢复希望,”他一面把体温表里的水银柱甩下去, 一面说,“这 一分希望就是她想要活下去的念头。 有些人好像不愿意活下去, 喜欢照顾殡仪馆的生意, 简直让 整个医药界都无能为力。你的朋友断定自己是不会痊愈的了。她是不是有什么心事呢?”
“她——她希望有一天能够去画那不勒斯的海湾。”苏说。
“画画?——真是瞎扯!她脑子里有没有什么值得她想了又想的事——比如说,一个男人?”
“男人?”苏像吹口琴似的扯着嗓子说,“男人难道值得——不,医生,没有这样的事。”
“能达到的全部力量去治疗她。 可要是我的病人开始算计会有多少辆马车送她出丧, 我就得把治 疗的效果减掉百分之五十。只要你能想法让她
对冬季大衣袖子的时新式样感到兴趣而提出一两个问题, 那我可以向你保证把医好她的机会从十 分之一提高到五分之一。””“医生走后,苏走进工作室里,把一条日本餐巾哭成一团湿。 后来 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |