为什么奶茶店的冰块化得慢?网友:家里是正常冰,外面是神经冰 您所在的位置:网站首页 kick英语是什么意思啊 为什么奶茶店的冰块化得慢?网友:家里是正常冰,外面是神经冰

为什么奶茶店的冰块化得慢?网友:家里是正常冰,外面是神经冰

2023-06-28 12:10| 来源: 网络整理| 查看: 265

那么今天既然说到冰,小U想问问大家: 你知道哪些有关ice的英文表达呢?热化了的高温天,快来一起冰一冰吧!

1. break the ice

break作动词时有“ 打破、折断、打碎”的意思,那么break the ice字面看来就是“ 破冰”。

当我们面对一个新环境时,也常会有人专门安排一些“破冰活动”,所以…… break the ice其实就是“ 打破僵局,打破沉默;使气氛活跃”的意思啦!

它在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义为: to make people feel more relaxed and ready to talk, for example at the beginning of a party。

Roni told a few jokes, which helped to break the ice.

罗尼说了几个笑话,活跃了气氛。

2. on thin ice

如果有人说自己 on thin ice或者 skating on thin ice,并不是说要滑冰啊,理解错了可就太尴尬啦!

这个表达其实是“ 有招人嫌的可能的;如履薄冰的”的意思。

它在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义为: at risk of upsetting or annoying someone。

I was on thin ice, and I knew it.

我当时如履薄冰,而我也清楚这一点。

3. keep/put sth on ice

“把东西放冰上”是想表达什么呢?

其实 keep/put sth on ice是“ 延迟做某事;暂时搁置某事”的意思。

它在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义为: to delay doing anything about a plan or idea。

The whole deal was put on ice when the stock market fell sharply.

股市急剧下跌时,整个交易都被暂缓了。

4. cut no ice (with sb)

有no出现,大家感觉到一点否定的意味了吗?这个表达其实是“ (对某人)不起作用”的意思。

它在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义为: to fail to impress someone or fail to make them change their opinion。

I've heard her excuses and they cut no ice with me.

我听过她的借口,它们对我不管用。

好了,今天与ice相关的英文就介绍到这里啦!你记住了吗?你还知道哪些含有ice的单词或短语?快来评论区畅聊吧~

编辑:侯淑媛

参考来源:《麦克米伦高阶英汉双解词典》

*配图取自网络,仅供学习分享使用,侵删

@ 外研社Unipus

@外研社Unipus

Subscribe

@ 外研社Unipus返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有